Translate to
Dans le palais de ma chambre, seul l'amour domine
No palácio do meu quarto só o amor domina
Quand nous sommes seuls ici entre nous, la nuit ne se termine pas
Quando a sós aqui entre nós a noite não termina
Et je suis comme n'importe quel homme dans la rue
E eu que sou como qualquer homem na rua
Je possède le pays et c'est de ta faute
Sou o dono do país e a culpa é sua
C'est toi qui m'as choisi pour gouverner
Foi você quem me escolheu pra governar
Notre état d'émotions
O nosso estado de emoções
J'ai été élu président de ton cœur
Fui eleito presidente do seu coração
Et lors de l'inauguration, j'ai prononcé des phrases d'amour
E na posse discursei frases de amor
De rêves et de passion
De sonho e de paixão
J'ai oublié le protocole et dans mes bras
Me esqueci do protocolo e nos meus braços
Je t'ai embrassé à la lumière de la loi de ceux qui s'aiment
Te beijei a luz da lei de quem se ama
Et comme tout le monde amoureux
E como todo apaixonado
Je te déclare alors ma première dame
Eu te declaro então minha primeira dama
Première dame de ma vie
Primeira dama da minha vida
Mon grand amour
Meu grande amor
De notre maison
Da nossa casa
Le petit monde d'un rêveur
Pequeno mundo de um sonhador
Je suis quelqu'un que tu as...
Eu sou alguém que você tem
Et qui t'aime
E que te ama
Et si c'est le cas
E sendo assim
Tu es ma première dame
Você é minha primeira dama
J'ai été élu président de ton cœur
Fui eleito presidente do seu coração
Et lors de l'inauguration, j'ai prononcé des phrases d'amour
E na posse discursei frases de amor
De rêves et de passion
De sonho e de paixão
J'ai oublié le protocole et dans mes bras
Me esqueci do protocolo e nos meus braços
Je t'ai embrassé à la lumière de la loi de ceux qui s'aiment
Te beijei a luz da lei de quem se ama
Et comme tout le monde amoureux
E como todo apaixonado
Je te déclare alors ma première dame
Eu te declaro então minha primeira dama
Première dame de ma vie
Primeira dama da minha vida
Mon grand amour
Meu grande amor
De notre maison
Da nossa casa
Le petit monde d'un rêveur
Pequeno mundo de um sonhador
Je suis quelqu'un que tu as...
Eu sou alguém que você tem
Et qui t'aime
E que te ama
Et si c'est le cas
E sendo assim
Tu es ma première dame
Você é minha primeira dama
Première dame de ma vie
Primeira dama, da minha vida
Mon grand amour
Meu grande amor
De notre maison
Da nossa casa
Le petit monde d'un rêveur
Pequeno mundo de um sonhador
Je suis quelqu'un que tu as...
Eu sou alguém que você tem...
