Translate to
Hay siempre una sombra en mi sonrisa
Há sempre uma sombra em meu sorriso
Escuchar su voz me hace temblar
Ouvir a sua voz me faz tremer
Fue su amor eso lo que hizo conmigo
Foi seu amor que fez isso comigo
Sólo que no me enseñó cómo olvidar
Só não me ensinou como esquecer
Recordarla a usted despierta mi deseo
Lembrar você desperta o meu desejo
Y otro amor me salgo a buscar
E um outro amor eu saio a procurar
Hay un poco de usted en cada beso
Há um pouco de você em cada beijo
Y un mundo de nostalgia en mi mirada
E um mundo de saudade em meu olhar
Por más que yo trate
Por mais que eu procure
Caminar solo
Caminhar sozinho
Todos mis rumbos
Todos os meus rumos
Atraviesan su camino
Atravessam seu caminho
Y por más que yo intento
E por mais que eu tente
Desviar mis pasos
Desviar meus passos
Yo acabo siempre en sus brazos
Eu acabo sempre nos seus braços
Y por más que yo intento
E por mais que eu tente
Desviar mis pasos
Desviar meus passos
Yo acabo siempre en sus brazos
Eu acabo sempre nos seus braços
Después de cada vez que nos amamos
Depois de cada vez que nos amamos
Yo me quiero apartar, intento huir
Eu quero me afastar, tento fugir
Y hasta repito frases preparadas
E até repito frases preparadas
Para decirte en la hora de partir
Pra te dizer na hora de partir
Pero su mirada me hace callar
Mas seu olhar me faz ficar calado
Y cuando intento decir adiós
E quando eu tento te dizer adeus
Se me traban siempre todas las palabras
Me fogem sempre todas as palavras
Y vuelvo nuevamente a sus brazos
E volto novamente aos braços teus
(…)
Mais que eu procure
Caminar solo
Caminhar sozinho
Todos mis rumbos
(Todos os meus rumos)
Atraviesan su camino
(Atravessam seu caminho)
(Y para más...)
(E por mais...)
