Translate to
Konichiwa Records
Konichiwa Records
Tudo vai dar certo
It′s gonna be OK
Certo
OK
Certo
OK
Ei pequena estrela, não tenha medo
Hey little star, don't be afraid
Todos nós vacilamos e cometemos erros
We all fall apart and make mistakes
Você não sabe que nada nunca parece fazer sentido
Don′t you know nothing ever seem to make sense
Você coloca seus sapatos de dança e faz tudo de novo
You put your dancing shoes on and do it again
Você sabe que eu acredito se você disser que pode
You know I believe it if you say you can
Então quando você achar que tudo é apenas fingimento
So when you feel like it's all pretend
Então olhe nos meus olhos
Then you look into my eyes
Só me diga uma coisa séria com vontade
Just say one true thing like you mean it
E, baby, apenas olhe nos meus olhos
And, baby, just look into my eyes
O sol vai brilhar em todos nós
The sun's gonna shine on all of us
Nós todos somos iguais - poeira de estrelas etc
We′re all the same - stardust and stuff
Você é só um garotinho e eu só uma garotinha
You′re just a little boy and I'm just a little girl
Rebeldes programados em um mundo muito cruel
Programmed rebels in a cruel, cruel world
Nós nunca conseguimos o que merecemos
We never get what we deserve
Então quando você achar que tudo é apenas fingimento
So when you feel like it′s all pretend
Então olhe nos meus olhos
Then you look into my eyes
Só me diga uma coisa séria com vontade
Just say one true thing like you mean it
E, baby, apenas olhe nos meus olhos
And, baby, just look into my eyes
E mesmo que eu aposte que você acha que é melhor lá dentro, lá com eles
And though I bet you think it's better on the inside, there with them
Nós estamos melhor aqui fora olhando de volta para lá
We′re better off outside looking back in
Eu sei que você pensa que está perdido mas pense de novo
I know you think you're lost but you think again
Quando você olha nos meus olhos
When you look into my eyes
Certo
OK
Ei pequena estrela, segure minha mão
Hey little star, come take my hand
Você vai se sentir melhor amanhã
You′ll feel better tomorrow
Amanhã ainda vou ser sua amiga
Tomorrow I'm still your friend
Então quando você achar que tudo é apenas fingimento
So when you feel like it's all pretend
Então olhe nos meus olhos
Then you look into my eyes
Só me diga uma coisa séria com vontade
Just say one true thing like you mean it
E, baby, apenas olhe nos meus olhos
And, baby, just look into my eyes
Eu aposto que você acha que é melhor lá dentro, lá com eles
I bet you think it′s better on the inside, there with them
Nós estamos melhor aqui fora olhando de volta para lá
We′re better off outside looking back in
Eu sei que você pensa que está perdido mas pense de novo
I know you think you're lost but you think again
Quando você olha nos meus olhos
When you look into my eyes
Certo
OK
Pequena estrela
Little star
Eu te dou cobertura
I got you
Eu te dou cobertura
I got you
Você vai ficar bem
You′ll be OK
Você vai ficar bem
You'll be OK
