Translate to
Si tu cherches l'amour
If you′re looking for love
Prends un cœur en acier, car tu sais bien que l'amour tue
Get a heart made of steel 'cause you know that love kills
Ne joue pas avec l'amour
Don′t go messing with love
Ça va vraiment te faire mal, tu sais pas que l'amour tue?
It'll hurt you for real, don't you know that love kills?
Si tu cherches l'amour
If you′re looking for love
Prends un cœur en acier, car tu sais bien que l'amour tue
Get a heart made of steel ′cause you know that love kills
Ne joue pas avec l'amour
Don't go messing with love
Ça va vraiment te faire mal, tu sais pas que l'amour tue?
It′ll hurt you for real, don't you know that love kills?
Protège-toi, car tu vas te détruire
Protect yourself, ′cause you'll wreck yourself
Dans ce monde froid et dur, alors fais gaffe à toi
In this cold, hard world, so check yourself
Tu te caches tes rêves et tu te protèges
You conceal your dreams and you shield yourself
Jusqu'à ce qu'une âme généreuse se révèle
′Til that one kind soul reveals itself
Protège-toi, car tu vas te détruire
Protect yourself, 'cause you'll wreck yourself
Dans ce monde froid et dur, alors fais gaffe à toi
In this cold, hard world, so check yourself
Tu te caches tes rêves et tu te protèges
You conceal your dreams and you shield yourself
Jusqu'à ce qu'une âme généreuse se révèle
′Til that one kind soul reveals itself
Si tu cherches l'amour
If you′re looking for love
Prends un cœur en acier, car tu sais bien que l'amour tue
Get a heart made of steel 'cause you know that love kills
Ne joue pas avec l'amour
Don′t go messing with love
Ça va vraiment te faire mal, tu sais pas que l'amour tue?
It'll hurt you for real, don′t you know that love kills?
Si tu cherches l'amour
If you're looking for love
Prends un cœur en acier, car tu sais bien que l'amour tue
Get a heart made of steel ′cause you know that love kills
Ne joue pas avec l'amour
Don't go messing with love
Ça va vraiment te faire mal, tu sais pas que l'amour tue?
It'll hurt you for real, don′t you know that love kills?
Mm, et je sais que quand t'es trop dans le pétrin
Mm, and I know when you′re in too deep
Tu penses encore à moi parfois
You still think of me sometimes
Le syndrome de Stockholm et la misère
Stockholm syndrome and misery
Il y a une peine pour les crimes d'amour
There's a penalty for love crimes
Protège-toi, car tu vas te détruire
Protect yourself, ′cause you'll wreck yourself
Dans ce monde froid et dur, alors fais gaffe à toi
In this cold, hard world, so check yourself
Tu te caches tes rêves et tu te protèges
You conceal your dreams and you shield yourself
Jusqu'à ce qu'une âme généreuse se révèle
′Til that one kind soul reveals itself
Protège-toi, car tu vas te détruire
Protect yourself, 'cause you′ll wreck yourself
Dans ce monde froid et dur, alors fais gaffe à toi
In this cold, hard world, so check yourself
Tu te caches tes rêves et tu te protèges
You conceal your dreams and you shield yourself
Jusqu'à ce qu'une âme généreuse se révèle
'Til that one kind soul reveals itself
Protège-toi
Protect yourself
Fais gaffe à toi
So check yourself
Mm, et je sais que quand t'es trop dans le pétrin
Mm, and I know when you're in too deep
Tu penses encore à moi parfois
You still think of me sometimes
Le syndrome de Stockholm et la misère
Stockholm syndrome and misery
Il y a une peine pour les crimes d'amour
There′s a penalty for love crimes
Protège-toi, car tu vas te détruire
Protect yourself, ′cause you'll wreck yourself
Dans ce monde froid et dur, car tu sais bien que l'amour tue
In this cold, hard world, ′cause you know that love kills
Tu te caches tes rêves et tu te protèges
You conceal your dreams and you shield yourself
Dans ce monde froid et dur, tu ne sais pas que l'amour tue?
In this cold, hard world, don't you know that love kills?
Protège-toi, car tu vas te détruire
Protect yourself, ′cause you'll wreck yourself
Dans ce monde froid et dur, car tu sais bien que l'amour tue
In this cold, hard world, ′cause you know that love kills
Tu te caches tes rêves et tu te protèges
You conceal your dreams and you shield yourself
Dans ce monde froid et dur, tu ne sais pas que l'amour tue?
In this cold, hard world, don't you know that love kills?
Protège-toi, car tu vas te détruire
Protect yourself, 'cause you′ll wreck yourself
Dans ce monde froid et dur, car tu sais bien que l'amour tue
In this cold, hard world, ′cause you know that love kills
Tu te caches tes rêves et tu te protèges
You conceal your dreams and you shield yourself
Dans ce monde froid et dur, tu ne sais pas que l'amour tue?
In this cold, hard world, don't you know that love kills?
