Translate to
Ils disent que la nuit, il pleurait.
Dicen que por las noches nomás se le iba en puro llorar
Ils disent qu'il n'a pas dormi, il a juste continué à boire.
Dicen que no dormía, nomás se le iba en puro tomar
Ils jurent que le ciel lui-même a tremblé en entendant son cri.
Juran que, el mismo cielo se estremecía al oír su llanto
Comme il a souffert pour elle, que même dans sa mort il l'a appelée
Cómo sufrió por ella, que hasta en su muerte la fue llamando
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Paloma
Paloma
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Ne pleure pas
No llores
Les pierres ne
Las piedras jamás
Paloma
Paloma
Que vont-ils savoir ?
Qué van a saber
Des amours
De amores
Qu'une triste colombe, très tôt le matin, lui chantera
Que una paloma triste, muy de mañana, le va a cantar
Dans sa petite maison seule, avec ses petites portes grandes ouvertes
A su casita sola, con sus puertitas de par en par
Ils jurent que cette colombe n'est rien d'autre que leur âme.
Juran que esa paloma no es otra cosa más que su alma
Qu'il attend toujours le retour de la malheureuse femme
Que todavía la espera a que regrese la desdichada
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Paloma
Paloma
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Ne pleure pas
No llores
Les pierres ne
Las piedras jamás
Paloma
Paloma
Que vont-ils savoir ?
Qué van a saber
Des amours
De amores
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Paloma
Paloma
Ne pleure plus pour lui
Ya no le llores
Paloma, ne pleure plus
Paloma, ya no llores
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Cucurrucucu
Paloma, ne pleure plus
Paloma, ya no llores
Paloma, ne pleure plus
Paloma, ya no llores
