Translate to
Je pensais que tu étais bon
Yo creí que eras bueno
Je pensais que tu étais sincère
Yo creí que eras sincero
Je t'ai donné mon amour
Yo te di mi cariño
Tu t'es avéré être un traître
Resultaste traicionero
Tu m'as rendu rebelle
Tú me hiciste rebelde
Tu as fait de moi ton ennemi
Tú me hiciste tu enemigo
Toi qui m'as trahi
Tú, que me traicionaste
Sans raison et sans mobile
Sin razón y sin motivo
Vous ne verrez pas cette fierté que j'ai.
Este orgullo que tengo no lo vas a mirar
Sur le sol, gisant comme un déchet
En el suelo tirado como una basura
J'enlève même mon nom et je te le donne
Yo me quito hasta el nombre y te doy
Ma parole d'honneur
Mi palabra de honor
Tu ne te moques pas de moi.
Que de mí no te burlas
Je te jure pour tout ce qui s'est passé
Yo te juro por todo lo que sucedió
Que tu te repentiras de ce mal que tu m'as fait
Que te arrepentirás de este mal que me has hecho
Vous savez quoi? Je ne me reposerai pas.
¿Sabes qué?, que no descansaré
Jusqu'à ce que je te voie à mes pieds
Hasta verte a mis pies
Et prenez cela pour acquis.
Y eso dalo por hecho
Tu verras, traître
Ya verás, traicionero
Vous allez payer cher pour cela.
Lo vas a pagar muy caro
Je suis doué pour être bon
Yo soy buena a la buena
Et pour le mal je suis très mauvais
Y por la mala soy muy mala
Tu ne voulais pas être bon
No quisiste ser bueno
Et vous voyez ce qui se passe
Y ya ves lo que resulta
Je ne voulais pas être méchant
Yo no quise ser mala
Mais c'est ta faute
Pero tú tienes la culpa
Et tu ne vas plus te moquer de moi.
Y es que tú ya de mí no te vas a burlar
Aujourd'hui, sur un coup de tête, je vais te faire m'aimer.
Hoy de puro capricho yo haré que me quieras
Vous verrez que vous allez même apprendre
Ya verás que hasta vas a aprender
Comment tu devrais aimer
Cómo debes amar
À Dieu dans un pays étranger
A Dios en tierra ajena
Parce que tu m'as trahi dans mon dos
Porque tú a mis espaldas me hiciste traición
C'est pourquoi aujourd'hui je vais vous enlever votre fausseté.
Hoy por eso te voy a quitar lo farsante
Je vais te faire, à genoux, me demander pardon.
Voy a hacer que tú, hincado, me pidas perdón
Et tu me supplie de t'aimer
Y me implores amor
Devant ton amant
Delante de tu amante
