Translate to
Now that you're gone
Ahora que te fuiste
I thought I was going to be sad
Pensé que iba a estar triste
And what was my surprise?
¿Y cuál fue mi sorpresa?
That I didn't miss you anymore
Que ya no te extrañé
And I was left thinking
Y me quedé pensando
What's happening to me?
¿Qué me estará pasando?
That now seems to me
Que ahora me parece
That I dreamed everything
Que todo lo soñé
Maybe I never loved you
Quizás jamás te quise
As I always told you
Como siempre te dije
I needed you
Yo te necesitaba
Maybe because of loneliness
Quizás por soledad
But you left so, so, so many times
Pero te fuiste tantas, tantas, tantas veces
You are paying more than enough
Pagando estás con creces
Your infidelity
Tu infidelidad
Now I'm calm
Ahora estoy tranquila
I'm not coming back to you anymore, no.
Yo ya no vuelvo contigo, no
I want to be like I was before
Quiero ser como era antes
I don't want to be your lover anymore.
Ya no quiero ser tu amante
Not anymore
Ya no
Good luck to you
Que tengas buena suerte
If one day I see you again
Si un día vuelvo a verte
I don't want you to talk to me
No quiero que me hables
I ask you that favor
Te pido ese favor
We never met
Jamás nos conocimos
We were never friends
Jamás fuimos amigos
It was all a crazy dream
Todo fue un loco sueño
From which I wake up today
Del cual despierto hoy
Maybe I never loved you
Quizás jamás te quise
As I always told you
Como siempre te dije
I needed you
Yo te necesitaba
Maybe because of loneliness
Quizás por soledad
But you left so, so, so many times
Pero te fuiste tantas, tantas, tantas veces
You are paying more than enough
Pagando estás con creces
Your infidelity
Tu infidelidad
Now I'm calm
Ahora estoy tranquila
I'm not coming back to you anymore, no.
Yo ya no vuelvo contigo, no
I want to be like I was before
Quiero ser como era antes
I don't want to be your lover anymore.
Ya no quiero ser tu amante
Not anymore
Ya no
Not anymore
Ya no
Not anymore
Ya no
