No dudes más de mí (Summer Love) French translation

Rocío Dúrcal

Translate to

Tu me demandes toujours d'où je viens ou où je vais
Siempre me preguntas que de donde vengo o hacia a donde voy
Tu sais que tu es dans mon cœur
Sabes que estas en mi corazon
Arrête de chercher où je suis
Deja de mirar en donde estoy

Je n'aurais jamais pensé que ton imagination travaillait si dur,
Yo nunca pense que trabajase tanto tu imaginación,
Ne me blâme pas sans raison,
No me estes culpando sin razon,
Vous devez m'accepter tel que je suis.
Tienes que aceptarme como soy.

Ne doute plus de moi
No dudes más de mi
Je ne peux pas être sans toi
No puedo estar sin ti
Oublie ta peur
Olvida tu temor
N'hésitez plus
No dudes más
Ne vous sentez pas trompé
No te sientas engañado
Vous devez changer votre façon de penser
Debes de cambiar tu forma de pensar
Eh bien, tu ne peux pas continuer comme ça,
Pues asi no puedes continuar,
Cette jalousie doit cesser
Esos celos tienen que acabar

Ne doute plus de moi
No dudes más de mi
Je ne peux pas être sans toi
No puedo estar sin ti
Oublie ta peur
Olvida tu temor
N'hésitez plus
No dudes más
Mon amour...
Mi amor...

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch