Last Summer French translation

Rod Stewart

Translate to

Siroter une sangria avec une fille nommée Julia
Sipping a sangria with a girl named Julia
Du sable chaud jamaïcain sous nos pieds
Hot Jamaican sand beneath our feet
Elle ronronnait comme un chat dans un chapeau panama
She purred like a cat in a Panama hat
Elle a dit que ma photo de passeport était unique
She said my passport picture was unique
J'ai dit : J'ai fait des imitations, tu aimerais voir ?
I said, "I did impersonations, would you like to see?"
Je me suis retourné pour lui acheter une tournée de plus.
Turned around to buy her one more round

Puis soudain elle a disparu
Then suddenly she disappeared
Comme je le craignais avec un autre gars
Like I feared with another guy
L'amour semble toujours me laisser tomber
Love always seems to let me down
Peut être trouvé n'importe où autour
Can be found anywhere around

Le carnaval était passé
The carnival had passed
Et mon cœur battait vite
And my heart was beating fast
Toutes ces femmes mariées, ce n'est pas juste
All these married women, it ain′t fair
Nerveusement, j'ai dit : Veux-tu venir te coucher ?
Nervously I said, "Would you like to come to bed?"
Un silence froid perça l'air du soir
A cold silence pierced the evening air
Elle a immédiatement reconnu mes insécurités
Instantly she recognized my insecurities
Changeant rapidement de sujet, j'ai accepté, ooh ooh
Changing subjects, quickly, I agreed, ooh ooh

Puis soudain elle a disparu
Then suddenly she disappeared
Comme je le craignais avec un autre gars, oo bébé
Like I feared with another guy, oo baby
L'amour semble toujours me laisser tomber
Love always seems to let me down
Peut être trouvé n'importe où autour
Can be found anywhere around
Nulle part, oh !
Nowhere around, oh!

Les touristes étaient tous partis, l'hiver arrive
The tourist had all gone, winter's coming on
La femme de chambre de l'hôtel ne semblait pas s'en soucier
The hotel chambermaid didn′t seem to care
En partageant une pina colada, nous avons éclaté de rire
Sharing a pina colada, we broke into laughter
Je ne saurai jamais comment nous avons réussi à monter les escaliers
I'll never know how we made it up the stairs
Nous avons passé la nuit ensemble
We spent the night together
Et elle s'est réveillée dans mes bras
And she woke up in my arms
Il m'a embrassé tendrement et m'a dit : Au revoir , ooh ooh
Kissed me tenderly and said, "Goodbye", ooh ooh

Puis soudain elle a disparu
Then suddenly she disappeared
Comme je le craignais avec un autre gars, oo bébé
Like I feared with another guy, oo baby
L'amour semble toujours me laisser tomber
Love always seems to let me down
Peut être trouvé n'importe où autour
Can be found anywhere around
Nulle part autour
Nowhere around

L'amour semble toujours me laisser tomber
Love always seems to let me down
Peut-être que j'attendrai l'année prochaine
Maybe I'll wait until next year
L'année prochaine, l'année prochaine
Next year, next year

Powered by musixmatch