Standing in the Shadows of Love Spanish translation

Rod Stewart

Translate to

De pie en las sombras del amor
Standing in the shadows of love
Me estoy preparando para los dolores que vendrán.
I′m getting ready for the heartaches to come
De pie en las sombras del amor
Standing in the shadows of love
Sólo estoy esperando que lleguen los dolores del corazón.
I'm just waitin′ for the heartaches to come

Quiero correr, pero no hay ningún lugar adonde ir.
I wanna run, but there's no place to go
Porque los dolores del corazón me seguirán, lo sé.
'Cause heartaches will follow me, I know
Sin tu amor, el amor que necesito
Without your love, the love I need
Es el principio del fin para mí.
It′s the beginning of the end for me

Porque me has quitado
′Cause you've taken away
Toda mi razón de vivir
All my reason for living
Cuando te hiciste a un lado
When you pushed aside
Todo el amor que he estado dando
All the love I been giving

¿No te invité bien ahora mismo, cariño, verdad?
Didn′t I treat you right now, baby, didn't I?
¿No hice lo mejor para ti ahora, verdad?
Didn′t I do the best for you now, didn't I?
No me dejes
Don′t you leave me

De pie en las sombras del amor
Standing in the shadows of love
Me estoy preparando para los dolores que vendrán.
I'm getting ready for the heartaches to come
De pie en las sombras del amor
Standing in the shadows of love
Me estoy preparando para los dolores que vendrán.
I'm getting ready for the heartaches to come

Estoy destinado a estar completamente solo.
All alone, I′m destined to be
Con la miseria, mi única compañía
With misery, my only company
Podría venir hoy, podría venir mañana.
Might come today, might come tomorrow
Pero lo que es seguro es que no tengo nada más que tristeza.
But it′s for sure, I ain't got nothing but sorrow

Ahora no remuevas tu conciencia
Now don′t your conscience
¿Te molesta un poco?
Kind of bother you?
¿Cómo puedes verme llorar?
How can you watch me cry
¿Después de todo lo que he hecho por ti?
After all I've done for you?
Espera un momento
Now hold on a minute

¿No te invité bien ahora mismo, cariño, verdad?
Didn′t I treat you right now, honey, didn't I?
¿No hice lo mejor para ti ahora, verdad?
Didn′t I do the best for you now, didn't I?
Así que no me dejes
So don't you leave me

De pie en las sombras del amor
Standing in the shadows of love
Preparándose para los dolores que vendrán
Getting ready for the heartaches to come
De pie en las sombras del amor
Standing in the shadows of love
Me estoy preparando para los dolores que vendrán.
I′m getting ready for the heartaches to come

Quiero correr, pero no hay ningún lugar adonde ir.
I wanna run, but there′s no place to go
Porque los dolores del corazón me seguirán, lo sé.
'Cause heartaches will follow me, I know
Sin tu amor, el amor que necesito.
Without your love, the love that I need
Es el principio del fin para mí.
It′s the beginning of the end for me

Ahora no remuevas tu conciencia
Now don't your conscience
¿Te molesta un poco?
Kinda, kinda bother you?
¿Cómo puedes verme llorar?
How can you watch me cry
Después de todas las cosas que he hecho por ti.
After all the things I′ve done for you

¿No te invité bien ahora mismo, cariño, verdad?
Didn't I treat you right now, baby, didn′t I?
¿No hice lo mejor para ti, no?
Didn't I do the best for you, couldn't I?
¿No te hice bien, verdad?
Didn′t I do right by you, didn′t I?
¿No te jodí ahora mismo, verdad?
Didn't I screw you right now, didn′t I?

Te mantuve en el lujo, ¿no?
Kept you in luxury, didn't I?
¿No hice lo mejor para ti, verdad?
Didn′t I do the best for you, didn't I?
¿No te invité justo ahora, verdad?
Didn′t I treat you right now, didn't I?
¿No hice lo mejor para ti ahora, verdad?
Didn't I do the best for you now, didn′t I?

Estoy intentando con todas mis fuerzas no llorar
I′m trying hard not to cry
Sabes que mi llanto no me va a ayudar ahora.
You know my crying ain't gonna help me now
Sin tu amor, el amor que necesito.
Without your love, the love that I need
Es el principio del fin para mí.
It′s the beginning of the end for me
Así que no me dejes
So don't you leave me

De pie en las sombras del amor
Standing in the shadows of love
Me estoy preparando para los dolores que vendrán.
I′m getting ready for the heartaches to come
De pie en las sombras del amor
Standing in the shadows of love
Me estoy preparando para los dolores que vendrán.
I'm getting ready for the heartaches to come

De pie en las sombras del amor
Standing in the shadows of love
Me estoy preparando para los dolores que vendrán.
I′m getting ready for the heartaches to come
De pie, de pie, de pie, de pie
Standing, standing, standing, standing
De pie, de pie, de pie, de pie
Standing, standing, standing, standing
De pie, de pie, de pie, de pie
Standing, standing, standing, standing

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch