Translate to
Quando você está dirigindo sob o luar na rodovia
When you′re driving through the moonlight on the highway
Quando você está dirigindo sob o luar para dançar
When you're driving through the moonlight to the dance
Você está sem fôlego com uma antecipação selvagem
You are breathless with a wild anticipation
De aventura, emoção e romance
Of adventure and excitement and romance
Então finalmente você vê as torres do palácio
Then at last you see the towers of the palace
Silhuetada no céu acima do parque
Silhouetted on the sky above the park
E abaixo deles há uma fileira de janelas iluminadas
And below them is a row of lighted windows
Como um lindo colar de diamantes no escuro!
Like a lovely diamond necklace in the dark
Parece que sim -
It looks that way
A maneira como você diz
The way you say
Ela fala como se soubesse
She talks as if she knows
Eu não sei se essas coisas são assim
I do not know these things are so
Eu apenas suponho
I only just suppose
(Cantado)
(Sung)
Suponho que quando você entra no salão de baile
I suppose that when you come into the ballroom
E a própria sala está flutuando no ar
And the room itself is floating in the air
Se você for repentinamente confrontado por Sua Alteza
If you′re suddenly confronted by his Highness
Você está congelado como uma estátua na escada!
You are frozen like a statue on the stair
Você tem medo que ele ouça o jeito que seu coração está batendo
You're afraid he'll hear the way your heart is beating
E você sabe que não deve dar o primeiro passo
And you know you mustn′t make the first advance
Você está pensando seriamente em recuar -
You are seriously thinking of retreating
Então você parece ouvi-lo te pedindo para dançar!
Then you seem to hear him asking you to dance
Você faz uma reverência, uma reverência tímida
You make a bow, a timid bow
E timidamente responda "Sim".
And shyly answer yes
Como você sabe que isso é verdade?
How would you know that this is so?
Eu não faço mais do que adivinhar
I do no more than guess
(Falado)
(Spoken)
Quando ele valsa, ele te gira
When he waltzes, he whirls you around
Para que seus pés nunca toquem o chão
So that your feet never touch the floor
E ele faz você sentir que não pesa nada
And he makes you feel that you weigh nothing at all
Ele te conduz pelo salão de baile lotado
He leads you around the crowded ballroom
Depois para o terraço
Then out on to the terrace
E então de repente você percebe
And then suddenly you realize
Você parou de dançar
You′ve stopped dancing
E você percebe que está olhando profundamente nos olhos um do outro
And you realize you're staring deeply into each other′s eyes
Profundo o suficiente para olharmos nas almas um do outro
Deep enough to look into each other's souls
A terra parece tremer sob seus pés
The earth seems to tremble beneath your feet
E então chega um momento tão perfeito
And then comes a moment so perfect
Que você vai guardar isso trancado no seu coração para sempre
That you′ll keep it locked in your heart forever
Como sua lembrança mais linda e preciosa
As your loveliest, most precious memory
