Comfortably Numb 2022 Portuguese translation

Roger Waters

Translate to

Olá...?
Hello...?
Tem alguém aí?
Is there anybody in there?
Apenas acene com a cabeça se você puder me ouvir
Just nod if you can hear me
Tem alguém em casa?
Is there anyone at home?
Vamos lá..., agora
Come on..., now

Eu ouvi que você está se sentindo para baixo
I hear you′re feeling down
Bem, eu posso aliviar sua dor
Well, I can ease your pain
E colocar você de pé novamente
And get you on your feet again
Relaxar...
Relax...
Vou precisar de algumas informações primeiro
I'll need some information first
Apenas os fatos básicos
Just the basic facts
Você pode me mostrar onde dói?
Can you show me where it hurts?

Não há dor, você está recuando
There is no pain you are receding
Um navio distante, fumaça no horizonte
A distant ship, smoke on the horizon
Você está vindo apenas em ondas
You are only coming through in waves
Seus lábios se movem, mas não consigo ouvir o que você está dizendo
Your lips move, but I can′t hear what you're saying

Quando eu era criança, eu tinha febre
When I was a child, I had a fever
Minhas mãos pareciam dois balões
My hands felt just like two balloons
Agora eu tenho esse sentimento mais uma vez
Now I've got that feeling once again
Eu não posso explicar, você não entenderia
I can′t explain, you would not understand
Não é assim que eu sou
This is not how I am

Eu me tornei confortavelmente entorpecido
I have become comfortably numb

É você antes quando você transou com o Kobe?
Is that you earlier when you fucking Kobe?
Jesus Cristo
Jesus Christ
Realmente?
Really?

OK...
Okay...
Apenas uma pequena alfinetada
Just a little pinprick
Não haverá mais (aah, aah)
There′ll be no more (aah, aah)
Mas você pode se sentir um pouco doente
But you may feel a little sick
Você consegue ficar de pé?
Can you stand up?
Eu acredito que está funcionando, bom
I do believe it's working, good
Isso vai mantê-lo durante o show
That′ll keep you going through the show
Vamos, é hora de ir
Come on, it's time to go

Não há dor, você está recuando
There is no pain you are receding
Um navio distante, fumaça no horizonte
A distant ship, smoke on the horizon
Você está vindo apenas em ondas
You are only coming through in waves
Seus lábios se movem, mas não consigo ouvir o que você está dizendo
Your lips move, but I can′t hear what you're saying

Quando eu era criança, tive um vislumbre fugaz
When I was a child, I caught a fleeting glimpse
Do canto do meu olho
Out of the corner of my eye
Eu me virei para olhar, mas tinha sumido
I turned to look, but it was gone
Eu não posso colocar meu dedo nisso agora
I cannot put my finger on it now
A criança cresceu, o sonho se foi
The child is grown, the dream is gone

Eu me tornei confortavelmente entorpecido
I have become comfortably numb

Ooh, ooh
Ooh, ooh
Bebé bebé
Baby, baby
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Me ouça
Hear me

Me ouça
Hear me
Oh me ouça
Oh, hear me
Por favor me ouça
Please hear me
Ouça-me quando eu ligar
Hear me when I call

ai ai
Oh-oh
Oh
Oh!
ai ai
Oh, oh
ai ai
Oh-oh!
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh

Não
No!
Não
No!
Não
No!
Não
No!

Não
No!
Não
No!
Não
No!

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch