Eclipse French translation

Roger Waters

Translate to

Tout ce que tu touches
All that you touch
Et tout ce que tu vois
And all that you see
Tout ce que tu goûtes
All that you taste
Et tout ce que tu ressens
And all you feel

Tout ce que tu aimes
All that you love
Et tout ce que tu détestes
And all that you hate
Tout ce dont tu te méfies
All you distrust
Et tout ce que tu économises
And all you save

Tout ce que tu donnes (tout ce que tu donnes)
All that you give (all that you give)
Et tout ce que tu fais
And all that you deal
Tout ce que tu achètes
All that you buy
Mendier, emprunter ou voler
Beg, borrow, or steal

Et tout ce que tu crées (tout ce que tu crées)
And all you create (all you create)
Et tout ce que tu détruis
And all you destroy
Et tout ce que tu fais
And all that you do
Et tout ce que tu dis
And all that you say

Tout ce que tu manges (tout ce que tu manges)
All that you eat (all that you eat)
Et tous ceux que tu rencontres (et tous ceux que tu rencontres)
And everyone you meet (and everyone you meet)
Tout ce que tu méprises (tout ce que tu méprises)
All that you slight (all that you slight)
Et tous ceux que tu combats (tous ceux que tu combats)
And everyone you fight (everyone you fight)

Tout cela est maintenant (tout cela est maintenant)
All that is now (all that is now)
Et tout cela est parti (et tout cela est parti)
And all that is gone (and all that is gone)
Tout ce qui est à venir (tout ce qui est à venir)
All that′s to come (all that's to come)
Et tout sous le soleil est en harmonie
And everything under the sun is in tune
Mais le soleil est éclipsé par la lune
But the sun is eclipsed by the moon

Je vais te dire une chose, Jerry
I′ll tell you one thing, Jerry
Moi, vieux connard
Me old mucker
Il ne fait pas tout noir, n'est-ce pas ?
It's not all dark, is it?

Powered by musixmatch