The Most Beautiful Girl Spanish translation

Roger Waters

Translate to

Ella podría haber sido
She may well have been
La chica más hermosa del mundo
The most beautiful girl in the world
Su vida extinguida
Her life snuffed out
Como una excavadora aplastando una perla
Like a bulldozer crushing a pearl

El comité secreto
The secret committee
En lo profundo de su guarida
Deep in its lair
convenientemente lejos
Conveniently far
del aire frío del desierto
From the cold desert air
Pone una marca en una caja
Puts a tick in a box,
Gira la llave en la cerradura
Turns the key in a lock
Para aflojar los lazos en su cabello
To loosen the bonds in her hair

Duerme si puedes
Sleep if you can
Tapado y seguro en tu sabana
Wrapped safe in your cloak
El crepúsculo desmoronado
The tumbledown twilight
humo de la Habana
Havana smoke
Atrapado en tu garganta
Caught in your throat
El baile de la señora de la libertad
Mistress Liberty′s dance
Te retuvo en su trance
Held you in its trance
Sus pechos estaban cargados de néctar y lanzas
Her bosoms were loaded with nectar and lances
Bien chicos, ella dice
"Well, boys", she said
Han roto la confianza
"You have broken the trust.
Sostén ese palo si tiene que hacerlo
Hold onto that stick if you must."

Toma un nuevo agarre
Take a fresh grip
En la runa del crisol
On the crucible rune
El mosaico de cenizas
The patchwork of ashes
se lleva el amor como una escoba
Sweeps away love like a broom
la locura baja
Madness comes down
Como el chiflado de las edades
Like the crackpot of ages
el enfurecimiento de los ángeles
The raging of angels
catedral de estrellas
Cathedral of stars
Cristopher Robin dice
Christopher Robin says
"Alice, ya vete a casa
"Alice, go home now.
Ya no cambian de guardia."
They're no longer changing the guard."

"Espera", ella dijo
"Hold on", she said
Estás rompiendo mi corazón
"You′re breaking my heart"
Es raro cómo las vías del tren
It's weird how the steel rails
Desaparece en la oscuridad
Disappear into the dark
Se aferraron a la torre de marfil en sus trenzas
They clung to the ivory tower on her braids
nunca tuvieron miedo de caer
They were never afraid of falling
Pero la bomba golpeó el punto donde todos los números paran
But the bomb hit the spot where the numbers all stop
y la última cosa que oyeron fue su llamado...
And the last thing they heard was her calling...

Casa
Home
Cada, estoy viniendo a casa
Home, I'm coming home
Soy la vida que das
I′m the life that you gave
Soy el niño que salvas
I′m the children you save
Soy la promesa que haces
I'm the promise you made
Soy la mujer que añoras
I′m the woman you crave

Así que aguarda
So hold on
Estoy llegando a casa
I'm coming home
(Aguarda, estoy llegando a casa)
(Hold on, I′m coming home)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch