Watching TV French translation

Roger Waters

Translate to

Nous regardions la télé
We were watching TV
Regarder la télévision
Watching TV
Nous regardions la télé
We were watching TV
Regarder la télévision
Watching TV

Sur la place Tiananmen
In Tiananmen Square
J'ai perdu mon bébé là-bas
Lost my baby there
Ma rose jaune
My yellow rose
Dans ses vêtements tachés de sang
In her bloodstained clothes
Elle était pâtissière de courte durée
She was a short order pastry chef
Dans une plongée Dim Sum sur le canal tideway du Yangtze
In a dim sum dive on the Yangtze tideway
Elle avait les cheveux brillants
She had shiny hair
Elle était la fille d'un ingénieur
She was the daughter of an engineer

Ne veux-tu pas verser une larme
Won′t you shed a tear
Pour ma rose jaune
For my yellow rose?
Ma rose jaune
My yellow rose
Dans ses vêtements tachés de sang
In her bloodstained clothes

Elle avait des seins parfaits
She had perfect breasts
Elle avait de grands espoirs
She had high hopes
Elle avait les yeux en amande
She had almond eyes
Elle avait les cuisses jaunes
She had yellow thighs
Elle était étudiante en philosophie
She was a student of philosophy

Ne veux-tu pas pleurer avec moi
Won't you grieve with me
Pour ma rose jaune
For my yellow rose?
Verser une larme
Shed a tear
Pour ses vêtements tachés de sang
For her bloodstained clothes

Elle avait les cheveux brillants
She had shiny hair
Elle avait des seins parfaits
She had perfect breasts
Elle avait de grands espoirs
She had high hopes
Elle avait les yeux en amande
She had almond eyes
Elle avait les cuisses jaunes
She had yellow thighs
Elle était la fille d'un ingénieur
She was the daughter of an engineer

Alors sortez vos pistolets
So get out your pistols
Sortez vos pierres
Get out your stones
Sortez vos couteaux
Get out your knives
Coupez-les jusqu'à l'os
Cut them to the bone
Ce sont les laquais de la machine de l'épicier
They are the lackeys of the grocer′s machine
Ils ont construit les sombres moulins sataniques
They built the dark satanic mills
Qui fabrique l'enfer sur terre
That manufacture hell on earth
Ils ont acheté les sièges au premier rang du Calvaire
They bought the front row seats on Calvary
Ils ne me concernent pas
They are irrelevant to me

Et je pleure pour ma sœur
And I grieve for my sister
République, tu te souviens de moi, tu te souviens de moi
共和国 你们记住我 你们记住我
C'est
这是
Avons-nous fait quelque chose après ça ?
Did we do anything after this?
leurs enfants en difficulté
他们奋斗的孩子们
J'ai en quelque sorte l'impression que nous l'avons fait
I'm kind of feeling we did

Nous regardions la télé
We were watching TV
Regarder la télévision
Watching TV
Nous regardions la télé
We were watching TV
Regarder la télévision
Watching TV

Elle portait un bandana blanc qui disait : Liberté maintenant .
She wore a white bandanna that said, "Freedom now"
Elle pensait que la Grande Muraille de Chine allait s'effondrer
She thought the Great Wall of China would come tumbling down
Elle était étudiante
She was a student
Son père était ingénieur
Her father was an engineer

Ne veux-tu pas verser une larme
Won't you shed a tear
Pour ma rose jaune
For my yellow rose?
Ma rose jaune
My yellow rose
Dans ses vêtements tachés de sang
In her bloodstained clothes

Son grand-père a combattu le vieux Chiang Kai-shek
Her grandpa fought old Chiang Kai-shek
Ce rat sale et nul
That no-good, low-down dirty rat
Qui ordonnait à ses troupes de tirer
Who used to order his troops to fire
Sur les femmes et les enfants
On the women and children
Imagine ça
Imagine that
Imagine ça
Imagine that

Et au printemps 48
And in the spring of ′48
Mao Tsé-toung est devenu très en colère
Mao Tse-tung got quite irate
Et il a donné un coup de pied à ce vieux dictateur Chiang
And he kicked that old dictator Chiang
Hors de l'état de Chine
Out of the state of China
Chiang Kai-shek est descendu à Formose
Chiang Kai-shek came down in Formosa
Et ils armèrent l'île de Quemoy
And they armed the island of Quemoy
Des obus volaient sur la mer de Chine
Shells were flying across the China Sea
Et ils sont devenus Formose
And they turned Formosa
Dans une usine de chaussures appelée Taiwan
Into a shoe factory called Taiwan

Et elle est différente de l'homme de Cro-Magnon
And she is different from Cro-Magnon man
Elle est différente d'Anne Boleyn
She′s different from Anne Boleyn
Elle est différente des Rosenberg
She's different from the Rosenbergs
Et du juif inconnu
And from the unknown Jew
Elle est différente de la Nicaraguayenne inconnue
She′s different from the unknown Nicaraguan
Moitié superstar, moitié victime
Half superstar, half victim
C'est une star de l'image, conceptuellement nouvelle
She's a "victa-star", conceptually new

Et elle est différente du Dodo
And she is different from the Dodo
Et du Kankabono
And from the Kankanbono
Elle est différente de l'Aztèque
She′s different from the Aztec
Et du Cherokee
And from the Cherokee

Elle est la sœur de tout le monde
She's everybody′s sister
Elle est le symbole de notre échec
She's symbolic of our failure
Elle est celle sur cinquante millions
She's the one in fifty million
Qui peut nous aider à être libres
Who can help us to be free
Parce qu'elle est morte à la télé
′Cause she died on TV

Powered by musixmatch