Translate to
Então, você acha que pode dizer
So, so you think you can tell
Heaven from hell?
Heaven from hell?
Céus azuis de dor?
Blue skies from pain?
Você pode dizer um campo verde
Can you tell a green field
De um trilho de aço frio?
From a cold steel rail?
Um sorriso de um véu?
A smile from a veil?
Você acha que pode dizer?
Do you think you can tell?
E eles fizeram você negociar
And did they get you to trade
Seus heróis para fantasmas?
Your heroes for ghosts?
Cinzas quentes para árvores?
Hot ashes for trees?
E ar quente para uma brisa fresca?
And hot air for a cool breeze?
Conforto frio para mudança?
Cold comfort for change?
Você trocou
Did you exchange
Um passeio na guerra
A walk on part in the war
Para um papel principal em uma gaiola?
For a lead role in a cage?
Como eu queria, como eu queria que você estivesse aqui
How I wish, how I wish you were here
Somos apenas duas almas perdidas
We′re just two lost souls
Nadando em um aquário
Swimming in a fish bowl
Ano após ano
Year after year
Correndo sobre o mesmo velho terreno
Running over the same old ground
O que encontramos?
What have we found?
Os mesmos velhos medos
The same old fears
E eu queria que você estivesse aqui
And I wish that you were here
