Sag ihm, dass ich dich liebe French translation

Roland Kaiser

Translate to

Dis-lui que je t'aime
Sag ihm, dass ich dich liebe
Dis-lui que c'est la seule raison pour laquelle je te donne.
Sag ihm, nur deshalb geb ich dich her
Dis-lui que j'espère juste
Sag ihm, ich hoff einfach nur
Tu seras heureuse avec lui
Du wirst bei ihm glücklich werden

Dis-lui que je t'aime toujours
Sag ihm, dass ich dich noch liebe
Mais malheureusement tu l'as choisi
Doch leider hast du dich halt für ihn entschieden
Dis-lui que j'espère que tu vas bien avec lui.
Sag ihm, ich wünsch mir, es geht dir gut bei ihm

Ça me fait mal quand je te vois
Es tut mir weh, wenn ich euch seh
Et j'avoue honnêtement que je ne te comprends pas
Und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Mais une fois que vous voyez à travers, eh bien
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, naja
Alors je suis toujours là pour toi
Dann bin ich immer noch für dich da
L'amour ne meurt tout simplement pas
Die Liebe stirbt so einfach nicht
Je ne peux que prier pour qu'il fasse tout pour toi
Ich kann nur beten, er tut alles für dich
Aime-moi
So wie ich

Dis-lui que je t'aime toujours
Sag ihm, dass ich dich noch liebe
Personne ne peut m'interdire ce que je ressens pour toi.
Kein Mensch kann verbieten, was ich für dich fühl
Dis-lui que je ne t'abandonnerai pas.
Sag ihm, ich geb dich nicht auf
Je te remets seulement entre ses mains
Ich geb dich nur in seine Hände

Dis-lui que je t'aime toujours, pour toujours et à jamais.
Sag ihm, dass ich dich noch liebe, für immer und ewig
Même si tu ne sembles pas vouloir revenir
Auch wenn′s nicht so aussieht, als kämest du wieder
Prends soin de toi, à bientôt
Mach's gut, dann bis irgendwann

Ça me fait mal quand je te vois
Es tut mir weh, wenn ich euch seh
Et j'avoue honnêtement que je ne te comprends pas
Und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Mais une fois que vous voyez à travers, eh bien
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, naja
Alors je suis toujours là pour toi
Dann bin ich immer noch für dich da
L'amour ne meurt tout simplement pas
Die Liebe stirbt so einfach nicht
Je ne peux que prier pour qu'il fasse tout pour toi
Ich kann nur beten, er tut alles für dich
Aime-moi
So wie ich

Dis-lui que je t'aime
Sag ihm, dass ich dich liebe
Dis-lui que c'est la seule raison pour laquelle je te donne.
Sag ihm, nur deshalb geb ich dich her
Dis-lui que j'espère juste
Sag ihm, ich hoff einfach nur
Tu seras heureuse avec lui
Du wirst bei ihm glücklich werden

Ça me fait mal quand je te vois
Es tut mir weh, wenn ich euch seh
Et j'avoue honnêtement que je ne te comprends pas
Und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Mais une fois que vous voyez à travers, eh bien
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, naja
Alors je suis toujours là pour toi
Dann bin ich immer noch für dich da
L'amour ne meurt tout simplement pas
Die Liebe stirbt so einfach nicht
Je ne peux que prier pour qu'il fasse tout pour toi
Ich kann nur beten, er tut alles für dich
Aime-moi
So wie ich

Ça me fait mal quand je te vois
Es tut mir weh, wenn ich euch seh
Et j'avoue honnêtement que je ne te comprends pas
Und ich geb ehrlich zu, dass ich dich nicht versteh
Mais une fois que vous voyez à travers, eh bien
Doch wenn du ihn mal durchschaut hast, naja
Alors je suis toujours là pour toi
Dann bin ich immer noch für dich da
L'amour ne meurt tout simplement pas
Die Liebe stirbt so einfach nicht
Je ne peux que prier pour qu'il fasse tout pour toi
Ich kann nur beten, er tut alles für dich
Aime-moi
So wie ich

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch