Héroe favorito English translation

Romeo Santos

Translate to

I'm planning a kidnapping
Estoy planeando un secuestro
To steal your love
Para robarme tu amor
My strategies do not work
Mis estrategias no marchan
And the imagination grows
Y crece la imaginación

I live in a fictional world
Vivo en un mundo ficticio
With only one compromise
Con un solo compromiso
Win you over and give you all my attention
Conquistarte y darte toda mi atención

But your parents give you up
Pero tus padres te entregan
To a man you barely know
A otro hombre que apenas tu conoces
And I'm here without solution
Y yo aquí sin solución

I wish I was The Hulk to protect you
Yo quisiera ser el Hulk y te protejo
Superman so I can show you the universe
Superman para exhibirte el Universo
If I was Batman, there wouldn't be nights of fear
Si fuese Batman no habría noches de temor
The Bat Cave, our love nest
La Baticueva, nuestro nidito de amor

If I was Spiderman, for a kiss
Si yo fuera El Hombre Araña por un beso
I would climb without effort a thousand feet to get to your balcony
Cien pies de altura escalo sin esfuerzo a tu balcón
And if someone asks you your favorite superhero
Y si alguien te pregunta por tu héroe favorito
Tell them that it's me ...
Dile que soy yo

I see a planet in my dreams
Veo un planeta en mis sueños
We will love each other there
Ahí nos vamos a amar
I'll rescue you with my sword
Con mi espada te rescato
Dreaming doesn't have a price
De nada cuesta soñar

I'd like the impossible, being The invisible man
Yo quisiera lo imposible, siendo El Hombre Invisible
I capture you like The Flash
Te rapto tan ligero como Flash
It's just scenes, stories that do not get it
Pero solo son escenas, historietas que no pegan
There's no power, I don't have agility
No hay poderes, yo no tengo agilidad

I wish I was The Hulk to protect you
Yo quisiera ser el Hulk y te protejo
Superman so I can show you the universe
Superman para exhibirte el Universo
If I was Batman, there wouldn't be nights of fear
Si fuese Batman no habría noches de temor
The Bat Cave, our love nest
La Baticueva, nuestro nidito de amor

If I was Spiderman, for a kiss
Si yo fuera El Hombre Araña por un beso
I would climb without effort a thousand feet to get to your balcony
Cien pies de altura escalo sin esfuerzo a tu balcón
And if someone asks you your favorite superhero
Y si alguien te pregunta por tu héroe favorito
Tell them that it's me ...
Dile que soy yo

The king is back
The king is back

I wish I was The Hulk to protect you
Yo quisiera ser el Hulk y te protejo
Superman so I can show you the universe
Superman para exhibirte el Universo
If I was Batman, there wouldn't be nights of fear
Si fuese Batman no habría noches de temor
The Bat Cave, our love nest
La Baticueva, nuestro nidito de amor

If I was Spiderman, for your kisses
Si yo fuera El Hombre Araña por tus besos
I would climb without effort a thousand feet to get to your balcony
Cien pies de altura escalo sin esfuerzo a tu balcón
And if someone asks you your favorite superhero
Y si alguien te pregunta, Super Héroe favorito
Tell them it's me
Pues dile que soy yo
Tell them it's me
Pues dile que soy yo

Powered by musixmatch