Vale la pena el placer French translation

Romeo Santos

Translate to

Vous avez décidé de choisir un œillet
Decidiste elegir un clavel
Un homme qui savait être fidèle
Un hombre que supiera ser fiel
Parce que je suis clairement des épines
Porque evidentemente soy espinas
Et même si je t'aime tellement, je cause des blessures
Y aunque te amo tanto, causo heridas

Il t'offre le paradis, il t'achète l'Eden
Él te ofrece el cielo, te compra el Edén
Mais il ne te connaît pas très bien.
Pero carece de conocerte muy bien
Tu ne peux pas imaginer que c'est le plan B de ta vie
No se imagina que es plan B en tu vida
Quand tu dis que tu l'aimes, c'est un mensonge
Cuando dice que lo amas, es mentira

Je te suggère d'être fidèle à toi-même
Yo te propongo que te seas fiel
Même si cela signifie être infidèle
Aunque signifique serle infiel

Offrez-vous une nuit
Regálate una noche
Avec moi des déchets
Conmigo de derroches
Venez enfreindre toutes les règles et faire ce qui est interdit
Ven rompe cada regla haz lo prohibido
Nous serons deux corrompus et c'est un crime
Seremos dos corruptos y si es delito
Que pouvons-nous faire ?
¿Qué podemos hacer?
Cela vaut le plaisir
Vale la pena el placer

Offrez un cadeau à votre corps
Regálale a tu cuerpo
Un festin de souvenirs
Una fiesta de recuerdos
Faisons l'amour jusqu'à l'épuisement
Hagamos el amor hasta el cansancio
Et si le remords vient nous entraver
Y si el remordimiento viene a estorbarnos
Que pouvons-nous faire ?
¿Qué podemos hacer?
Cela vaut le plaisir
Vale la pena el placer

Je ne le déteste pas, mais je ne l'aime pas tant que ça.
Yo no lo odio, pero no me cae tan bien
Je sais qu'il est à toi, mais tu es ma femme
Sé que él es tuyo, pero tú eres mi mujer
Et le pauvre homme ne le sait pas ou alors il fait l'idiot.
Y el pobre no lo sabe o se hace el tonto
Tu es ma propriété de toute façon
Tú eres mi propiedad de cualquier modo

Je te suggère d'être fidèle à toi-même
Yo te propongo que te seas fiel
Même si cela signifie être infidèle
Aunque signifique serle infiel

Offrez-vous une nuit
Regálate una noche
Avec moi des déchets
Conmigo de derroches
Venez enfreindre toutes les règles et faire ce qui est interdit
Ven rompe cada regla haz lo prohibido
Nous serons deux corrompus et c'est un crime
Seremos dos corruptos y si es delito
Que pouvons-nous faire ?
¿Qué podemos hacer?
Cela vaut le plaisir
Vale la pena el placer

Offrez un cadeau à votre corps
Regálale a tu cuerpo
Un festin de souvenirs
Una fiesta de recuerdos
Faisons l'amour jusqu'à l'épuisement
Hagamos el amor hasta el cansancio
Et si le remords vient nous entraver
Y si el remordimiento viene a estorbarnos
Que pouvons-nous faire ?
¿Qué podemos hacer?
Cela vaut le plaisir
Vale la pena el placer

Powered by musixmatch