On My Way Italian translation

Ronan Keating

Translate to

Me ne vado per la mia strada yeah
I′m on my way yeah

La pioggia non ti raggiungerà e il vento non soffierà
The rain won't catch you and the wind won′t blow
Dove stai andando nessuno lo sa e
Where you're goin' no one knows and
Va bene adesso
It′s alright now

Le nuvole si stanno formando in un cielo al neon
Clouds are forming in a neon sky
Ti chiedi come, ti chiedi perché io
You wonder how, you wonder why I
Io me ne vado per la mia strada
I′m on my way

Se conoscessimo la fine, inizieremmo mai?
If we knew the end would we start at all
Vedi l'orgoglio prima della caduta e
See the pride before the fall and
È finita ora
It's over now

Non puoi rompere quello che non puoi abbattere
You can′t break up what you can't break down
La vita a volte ti fa girare e
Life can sometimes spin you round and
Io me ne vado per la mia strada
I′m on my way
Me ne vado per la mia strada yeah
I'm on my way yeah

Perché la mia priorità yeah non siamo più io e te
′Cause my priority yeah, is no more you and me
Il mondo continuerà a girare sotto ai nostri piedi
The world will always turn beneath our feet yeah
La mia filosofia ha preso il sopravvento su di me
My philosophy, has overtaken me
Non c'è più niente da dire
There's nothin' left to say
Non c'è più niente da dire
There′s nothin′ left to say

C'è un foro nel tuo cuore da dove entra la pioggia
There's a hole in your heart where the rain gets in
Così tiri su il colletto e ricominci e
So you pull up your collar and you start again and
Io me ne vado per la mia strada
I′m on my way
Me ne vado per la mia strada yeah
I'm on my way yeah

La mia filosofia yeah (la mia filosofia)
My philosophy yeah (my philosophy)
Ha preso il sopravvento su di me (ha preso il sopravvento su di me)
Has overtaken me (has overtaken me)
Non c'è più niente da dire
There′s nothin' left to say
Non c'è più niente da dire
There′s nothin' left to say

La guardi andarsene con il treno della sera
You watch her leaving on the evening train
Sai che non tornerà e
You know she won't be back again and
Va bene adesso
It′s alright now

Non c'è un giusto, non c'è uno sbagliato
There is no right, there is no wrong
Vivi la tua vita, continui ad andare avanti e
You live your life, keep movin′ on and
Io me ne vado per la mia strada
I'm on my way
Me ne vado per la mia strada yeah
I′m on my way yeah

Io me ne vado per la mia strada (oh io me ne vado per la mia strada)
I'm on my way (oh, I′m on my way)
Io me ne vado per la mia strada
I'm on my way
Io me ne vado per la mia strada yeah, io me ne vado per la mia strada yeah
I′m on my way yeah, I'm on my way yeah
Io me ne vado per la mia strada yeah, io me ne vado per la mia strada
I'm on my way yeah, I′m on my way
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Io me ne vado per la mia strada yeah, io me ne vado per la mia strada yeah
I′m on my way yeah, I'm on my way eee-hee-yeah

Perché la mia priorità yeah, ha preso il sopravvento su di me
′Cause my priority yeah, has overtaken me
Perché la mia filosofia, non siamo più io e te
'Cause my philosophy, is no more you and me
Me ne vado per la mia strada yeah
I′m on my way yeah

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch