Translate to
Ecco una canzone per chi fa
Here′s a song for the maker
Forse il resto è solo mostrare
Maybe the rest are just display
Ecco il mio cuore, forza, prendilo
Here's my heart, go on, take it
Per una notte o vai via e basta
For one night or just walk away
C'è un cuore (un cuore)
There′s one heart (one heart)
E una voce (una voce)
And one voice (one voice)
C'è una canzone (una canzone)
There's one song (one song)
E una scelta (una scelta)
And one choice (one choice)
Ooh
Ooh.
Lei mi prende dentro
She gets me inside
Così io non distinguo il giusto dallo sbagliato
So I don't know wrong from right
E tutto va tranquillo
And it all goes quiet
Perché ogni cosa, ogni cosa, ogni cosa
′Cause everything, everything, everything
Andrà bene
Is gonna be alright
A volte l'amore può farti sentire bene
Sometimes love can make ya feel good
A volte l'amore ti tratta come niente dovrebbe
Sometimes love treats you like nothin′ should
A volte il tuo cuore è dove sono stati i tuoi piedi
Sometimes your heart's where your feet have stood
Niente cambierà, e niente potrebbe
Nothin′s gonna change, and nothin' could
Ma con un cuore (un cuore)
But with one heart (one heart)
E una speranza (una speranza)
And one hope (one hope)
Una notte (una notte)
One night (one night)
E la ricerca è finita
And the search is over
Ooh
Ooh.
Lei mi prende dentro
She gets me inside
Così io non distinguo il giusto dallo sbagliato
So I don′t know wrong from right
E tutto va tranquillo
And it all goes quiet
Perché ogni cosa, ogni cosa, ogni cosa
'Cause everything, everything, everything
Andrà bene
Is gonna be alright
Lei mi prende dentro
She gets me inside
Così io non distinguo il giusto dallo sbagliato
So I don′t know wrong from right
E tutto va tranquillo
And it all goes quiet
Perché ogni cosa, ogni cosa, ogni cosa
'Cause everything, everything, everything
Perché ogni cosa, ogni cosa, ogni cosa
'Cause everything, everything, everything
Andrà bene
Is gonna be alright
Andrà yeah bene
It′s gonna be yeah, alright
Andrà yeah bene
It′s gonna be yeah, alright
