Translate to
Je sais que tu es sauvage
I know you′re wild
Je sais que tu es dangereux
I know you're dangerous
Je sais que tu es mauvais pour nous deux
I know you′re bad for the both of us
Alors restez dans les parages
So stick around
Donne-moi encore un bisou
Give me one more kiss
Lance-toi là-dedans, ouais
Get into this, yeah
Raccrocher n'est pas une alternative
Hanging up is no alternative
Cinq ans plus tard, on s'en souvient encore
Five years on we still remember it
Une nuit volée, oh ce que je donnerais
A stolen night oh what I'd give
Soyons sérieux
Let's make it serious
Allume-le, rallume-le
Turn it on, turn it on again
J'ai besoin de sentir le monde tourner
I need to feel the world spin
Allume-le, rallume-le
Turn it on, turn it on again
Je ne sais pas pourquoi
I don′t know why
Mais je t'ai toujours dans la peau
But I′ve still got you under my skin
Nos vies ont changé
Our lives have changed
Mais tu comptes toujours autant
But you still mean as much
Je t'ai vu avec lui
I saw you with him
Dans la cohue du trafic
In the traffic rush
Qu'est-ce qui est mauvais pour lui
What's bad for him
Ça doit être bon pour nous
Must be good for us
Cette fois c'est réel
This time it′s real
C'est nous deux
It's the two of us
Allume-le, rallume-le
Turn it on, turn it on again
J'ai besoin de sentir le monde tourner
I need to feel the world spin
Allume-le, rallume-le
Turn it on, turn it on again
Je ne sais pas pourquoi
I don′t know why
Mais je t'ai toujours dans la peau
But I've still got you under my skin
Quelle que soit la vraie chose
Whatever′s the real thing
Je veux croire en
I wanna believe in
Quelle que soit la vraie chose
Whatever's the real thing
Je veux croire en tout
I wanna believe in everything
Tout
Everything
Allume-le, rallume-le
Turn it on, turn it on again
J'ai besoin de sentir le monde tourner
I need to feel the world spin
Allume-le, rallume-le
Turn it on, turn it on again
Je ne sais pas pourquoi
I don't know why
Mais je t'ai toujours dans la peau
But I′ve still got you under my skin
Allume-le, rallume-le
Turn it on, turn it on again
J'ai besoin de sentir le monde tourner
I need to feel the world spin
Allume-le, rallume-le
Turn it on, turn it on again
Je ne sais pas pourquoi
I don′t know why
Mais je t'ai toujours dans la peau
But I've still got you under my skin
