Any Day Now French translation

Ronnie Milsap

Translate to

N'importe quel jour maintenant
Any day now
Je t'entendrai dire : Au revoir, mon amour
I will hear you say, "Goodbye, my love"
Et tu seras sur ton chemin
And you′ll be on your way
Alors mon bel oiseau sauvage, tu auras volé
Then my wild beautiful bird, you will have flown, oh
D'un jour à l'autre, je serai tout seul
Any day now, I'll be all alone, oh

N'importe quel jour maintenant
Any day now
Quand tes yeux agités rencontrent quelqu'un de nouveau
When your restless eyes meets someone new
Oh, à ma grande surprise
Oh, to my sad surprise
Ooh, alors les ombres bleues tomberont partout dans la ville
Then the blue shadows will fall all over town, oh
N'importe quel jour maintenant (n'importe quel jour maintenant)
Any day now (any day now)
L'amour me laissera tomber (d'un jour à l'autre)
Love will let me down (any day now), oh

Je sais que je ne devrais pas vouloir te garder
I know I shouldn′t want to keep you
Si tu ne veux pas rester
If you don't want to stay
Jusqu'à ce que tu partes pour toujours
Until you're gone forever
Je continuerai à m'accrocher à la vie
I′ll keep holding on for dear life

Je te tiens de cette façon
Holding you this way
Je te supplie de rester
Begging you to stay
N'importe quel jour maintenant
Any day now
Quand l'horloge sonne, allez
When the clock strikes go
Tu vas l'annuler
You′ll call it off
Alors mes larmes couleront
Then my tears will flow

Alors mon bel oiseau sauvage
Then my wild beautiful bird
Tu auras volé
You will have flown
N'importe quel jour maintenant (n'importe quel jour maintenant)
Any day now (any day now)
L'amour me laissera tomber (d'un jour à l'autre)
Love will let me down (any day now)
Parce que tu ne seras pas là
'Cause you won′t be around

Ooh, alors les ombres bleues tomberont partout dans la ville
Oh, then the blue shadows will fall all over town
N'importe quel jour maintenant (n'importe quel jour maintenant)
Any day now (any day now)
L'amour me laissera tomber (d'un jour à l'autre)
Love will let me down (any day now)
Parce que tu ne seras pas là
'Cause you won′t be around
D'un jour à l'autre, tu ne seras plus là
Any day now, you won't be around
Ooh (n'importe quel jour maintenant)
Ooh (any day now)
Non, non, non, non, non, non
No, no, no, no, no, no
Tu ne seras plus là (d'un jour à l'autre)
You won′t be around (any day now)

Powered by musixmatch