Translate to
Je suis à nouveau sauvage, à nouveau séduit
I′m wild again, beguiled again
Encore un enfant qui murmure et gémit
A simpering, whimpering child again
Je suis ensorcelé, dérangé et déconcerté
Bewitched, bothered and bewildered am I
Je ne pouvais pas dormir et je ne voulais pas dormir
I couldn't sleep and wouldn′t sleep
Quand l'amour est venu et m'a dit que je ne devais pas dormir
When love came and told me I shouldn't sleep
Je suis ensorcelé, dérangé et déconcerté
Bewitched, bothered and bewildered am I
J'ai perdu mon cœur, mais qu'est-ce que ça peut faire ?
Lost my heart but what of it
Elle est froide, je suis d'accord
She is cold, I agree
Elle peut rire mais j'adore ça
She can laugh but I love it
Même si c'est moi qui ris
Although the laugh's on me
Je chanterai pour elle, chaque printemps pour elle
I′ll sing to her, each spring to her
Et j'attends avec impatience le jour où je m'accrocherai à elle
And long for the day when I′ll cling to her
Je suis ensorcelé, dérangé et déconcerté
Bewitched, bothered and bewildered am I
L'amour n'est pas une sensation nouvelle
Love is not a new sensation
Je pense que j'ai plutôt bien réussi
I've done pretty well I think
Mais cette imitation d'une demi-pinte
But this half pint imitation
Fais-moi un clin d'œil
Put me on the blink
J'ai beaucoup péché, oui, je veux dire beaucoup.
I′ve sinned a lot, yeah I mean a lot
Mais maintenant, je me sens souvent comme si j'avais dix-sept ans.
But now I feel like seventeen a lot
Je suis ensorcelé, dérangé et déconcerté
Bewitched, bothered and bewildered am I
