Daydreams About Night Things French translation

Ronnie Milsap

Translate to

Je rêve de choses nocturnes
I′m having daydreams about night things
Au milieu de l'après-midi
In the middle of the afternoon
Et pendant que mes mains gagnent leur vie
And while my hands make a living
Mon esprit est à la maison, je t'aime
My mind's home, loving you
Je rêve de choses nocturnes
I′m having daydreams about night things
Au milieu de l'après-midi
In the middle of the afternoon
Et chaque nuit tu réalises mes rêves éveillés
And every night you make my daydreams come true

Eh bien, toute la journée pendant que je travaille en ville
Well, all day long while I'm working in town
Le temps ralentit
Time slows down to a crawl
Quand je ne pense pas à toi
When I'm not thinking about you
Je vérifie l'horloge sur le mur
I′m checking the clock on the wall
Alors c'est au revoir l'usine, et bonjour l'amour
Then it′s goodbye factory, and hello love
Et il y a un sourire sur mon visage
And there's a smile across my face
Parce que je suis de retour dans les bras de ton doux amour
′Cause I'm back in the arms of your sweet love
Où mes pensées ont été toute la journée
Where my thoughts have been all day

Je rêve de choses nocturnes
I′m having daydreams about night things
Au milieu de l'après-midi
In the middle of the afternoon
Et pendant que mes mains gagnent leur vie
And while my hands make a living
Mon esprit est à la maison, je t'aime
My mind's home, loving you
Je rêve de choses nocturnes
I′m having daydreams about night things
Au milieu de l'après-midi
In the middle of the afternoon
Et chaque nuit tu réalises mes rêves éveillés
And every night you make my daydreams come true

Whoa, je rêve de choses nocturnes
Whoa, I'm having daydreams about night things
Au milieu de l'après-midi
In the middle of the afternoon
Et pendant que mes mains gagnent leur vie
And while my hands make a living
Mon esprit est à la maison, je t'aime
My mind's home, loving you
Oui, je rêve de choses nocturnes
Yes, I′m having daydreams about night things
Au milieu de l'après-midi
In the middle of the afternoon
Et chaque nuit tu réalises mes rêves éveillés
And every night you make my daydreams come true
Ouais, chaque nuit tu réalises mes rêves
Yeah, every night you make my dreams come true

Powered by musixmatch