Translate to
Eu ainda posso dormir no meu lado da cama
I might still sleep on my side of the bed
E nunca mova o travesseiro onde você deitou a cabeça
And never move the pillow where you laid your head
Eu poderia ficar olhando pela janela até o sol brilhar
I might stare out the window till the sun comes shining through
Mas eu não vou mais chorar
But I ain′t gonna cry no more
Eu não vou mais chorar
I ain't gonna cry no more
Não vou mais chorar por você
I ain′t gonna cry no more for you
Eu poderia deixar sua foto na parede
I might just leave your picture up on the wall
E fique perto do telefone para o caso de você ligar
And stay close to the phone just in case you call
Eu posso ficar em casa a noite toda
I just might stay home all night
Do jeito que você sempre quis que eu fosse
The way you always wanted me to
Mas eu não vou mais chorar
But I ain't gonna cry no more
Eu não vou mais chorar
I ain't gonna cry no more
Não vou mais chorar por você
I ain′t gonna cry no more for you
Eu fico todo engasgado por dentro
I get all choked up inside
Quando o noivo começa a beijar a noiva
When the groom starts a-kissing the bride
Eu posso chorar quando tocarem essa música
I might cry when they play that song
Mas não será porque você se foi
But it won′t be because you're gone
Não se engane sobre o que eu digo
Make no mistake about what I say
Eu ainda penso em você todos os dias
I still think about you every day
Desde que você encontrou outra pessoa
Since you found somebody else
Todas as minhas lágrimas eu reservo para mim
All my tears I reserve for myself
E eu não vou mais chorar
And I ain′t gonna cry no more
Eu não vou mais chorar
I ain't gonna cry no more
Não vou mais chorar por você
I ain′t gonna cry no more for you
Desde que você encontrou outra pessoa
Since you found somebody else
Todas as minhas lágrimas eu reservo para mim
All my tears I reserve for myself
E eu não vou mais chorar
And I ain't gonna cry no more
Eu não vou mais chorar
I ain′t gonna cry no more
Não vou mais chorar por você
I ain't gonna cry no more for you
