Translate to
Quizás me quedo por aquí un poco más de lo que debería
Maybe I hang around here a little more than I should
Ambos sabemos que tengo otro lugar a donde ir.
We both know I′ve got somewhere else to go
Pero tengo algo que decirte que nunca pensé que diría.
But I've got something to tell you that I never thought I would
Que creo que realmente deberías saber
That I believe you really ought to know
Te amo, te amo de verdad
I love you, I honestly love you
No tienes que responder, lo veo en tus ojos.
You don′t have to answer, I see it in your eyes
Quizás fue mejor no decirlo
Maybe it was better left unsaid
Pero esto es puro y simple y debes darte cuenta.
But this is pure and simple and you must realize
Que viene de mi corazón y no de mi cabeza.
That it's coming from my heart and not my head
Te amo, te amo de verdad
I love you, I honestly love you
No estoy tratando de hacerte sentir incómodo.
I'm not trying to make you feel uncomfortable
No estoy intentando hacerte nada en absoluto
I′m not trying to make you anything at all
Pero este sentimiento no aparece todos los días.
But this feeling doesn′t come along everyday
Y no deberías desaprovechar la oportunidad cuando tengas la oportunidad de decirlo.
And you shouldn't blow the chance when you′ve got the chance to say
Te amo, te amo, honestamente te amo.
I love you, I love you, I honestly love you
Si ambos hubiéramos nacido en otro lugar y tiempo
If we both were born in another place and time
Este momento podría terminar en un beso.
This moment might be ending in a kiss
Pero ahí estás tú con los tuyos y aquí estoy yo con los míos.
But there you are with yours and here I am with mine
Así que supongo que lo dejaremos así.
So I guess we'll just be leaving it at this
Te amo, honestamente te amo, honestamente te amo.
I love you, I honestly love you, I honestly love you
