It Was Almost Like a Song French translation

Ronnie Milsap

Translate to

Une fois dans chaque vie
Once in every life
Quelqu'un arrive
Someone comes along
Et tu es venu à moi
And you came to me
C'était presque comme une chanson
It was almost like a song

Tu étais dans mes bras
You were in my arms
Là où tu appartiens
Right where you belong
Et nous étions tellement amoureux
And we were so in love
C'était presque comme une chanson
It was almost like a song

De janvier à décembre
January through December
Nous avons eu une année parfaite
We had such a perfect year
Puis la flamme est devenue une braise mourante
Then the flame became a dying ember
Tout à coup, tu n'étais plus là
All at once, you weren′t here

Maintenant mon cœur brisé
Now my broken heart
Pleure pour toi chaque nuit
Cries for you each night
Et c'est presque comme une chanson
And it's almost like a song
Mais c'est bien trop triste à écrire
But it′s much too sad to write

Maintenant mon cœur brisé
Now my broken heart
Pleure pour toi chaque nuit (pleure pour toi chaque nuit)
Cries for you each night (cries for you each night)
Et c'est presque comme une chanson (presque comme une chanson)
And it's almost like a song (almost like a song)
Mais c'est bien trop triste à écrire
But it's much too sad to write

C'est trop triste pour l'écrire
It′s too sad to write

Powered by musixmatch