Once I Get Over You French translation

Ronnie Milsap

Translate to

Mes amis m'appellent tous les jours.
My friends call day after day
On dit qu'il faut trouver quelqu'un de nouveau
They say find somebody new
Eh bien, peut-être qu'un jour je le ferai
Well maybe one day I will
Une fois que je t'aurai oublié(e)
Once I get over you
On dit que le temps guérit les cœurs brisés.
They say time heals broken hearts
Je ne sais toujours pas si c'est vrai.
I still don′t know if it's true
Mais peut-être qu'un jour je le ferai
But maybe one day I will
Une fois que je t'aurai oublié(e)
Once I get over you

Aussi insensé que fût le fait que je me sois laissé croire
Foolish as it was how I let myself believe
Ton amour était tout aussi fort que le mien
Your love was just as strong as mine
J'aurais parié ma vie que t'aimer était la bonne chose à faire
I would have bet my life that lovin′ you was right
Jusqu'à ce que tu dises au revoir
Right up until you said goodbye

La façon de se désamourer
The way to fall out of love
C'est quelque chose que j'aurais aimé savoir
Is something I wish I knew
Et peut-être qu'un jour je le ferai
And maybe one day I will
Une fois que je t'aurai oublié(e)
Once I get over you

La façon de se désamourer
The way to fall out of love
C'est quelque chose que j'aurais aimé savoir
Is something I wish I knew
Et peut-être qu'un jour je le ferai
And maybe one day I will
Une fois que je t'aurai oublié(e)
Once I get over you

(Une fois que je t'aurai oublié)
(Once I get over you)
Une fois que je t'aurai oublié...
Once I get over you...

Powered by musixmatch