Translate to
Quand la journée se termine
Wenn der Tag zu Ende geht,
Et les nuages du soir bougent
und die Abendwolken ziehen,
Quand le brouillard se transforme doucement
wenn sich leis′ der Nebel dreht,
Et les premières étoiles brillent
und die ersten Sterne glühen,
Alors le rêve commence pour moi
dann beginnt der Traum für mich,
Et je pense à toi
und ich denk' an dich,
Et je pense à toi
und ich denk′ an dich.
Quand la journée se termine
Wenn der Tag zu Ende geht,
Et les arbres bruissent dans le vent
und im Wind die Bäume rauschen,
Mon désir s'en va dans la nuit
geht mein Sehnen in die Nacht,
Vous voulez écouter vos rêves
möcht' mit dir den Träumen lauschen,
Tu es tout mon bonheur pour moi
all mein Glück bist du für mich,
Et je pense à toi
und ich denk an dich,
Et je pense à toi
und ich denk an dich.
Quand la journée se termine
Wenn der Tag zu Ende geht,
Et les cloches du soir sonnent
und die Abendglocken läuten,
Je veux être avec toi comme je l'étais autrefois
möcht ich so wie einst mit dir,
Marcher à travers les champs tranquilles
durch die stillen Felder schreiten,
Tu es tout mon bonheur pour moi
all mein Glück bist du für mich,
Et je pense à toi
und ich denk an dich,
Et je pense à toi
und ich denk an dich.
