Translate to
Soy fácil de venir y fácil de ir
I′m easy come and easy go,
Ahora no eres tan despreocupado
Now you're not so carefree.
Encontraste la espina detrás de la rosa
You found the thorn behind the rose,
Lo tomaste oh muy mal
You took it, oh, so badly.
Perdido dentro de ti
Lost inside yourself,
Tienes que salir pronto
You′ve gotta break out soon.
Tienes que intentarlo de nuevo
You've gotta try again,
Escuchar una nueva melodia
To hear a brand new tune.
Oh si..
Oh yeah...
Una vez fácil venir y fácil ir
Once easy come and easy go,
Acabas de escuchar notas tristes
You just hear sad notes lately.
Solías volar y perseguir el viento
You use to fly and chase the wind,
No te conozco ultimamente
I don't know you lately.
No lo tomes tan mal
Don′t take it, oh, so bad,
Las cosas van a cambiar
Things are gonna change.
No lo hagas oh, tan triste
Don′t make it, oh, so sad,
El sol brillará de nuevo
The sun will shine again.
Oh si..
Oh yeah...
Por favor no me bloquees
Please don't lock me out,
De que trata todo esto
What′s it all about?
Lo cambiaré todo por completo
I'll change it all completely,
No me dejaras entrar
Won′t you let me in,
No necesitas un amigo?
Don't you need a friend?
Si puedo ayudar, solo llamame
If I can help, just call me.
Soy fácil de venir y fácil de ir
I′m easy come and easy go,
No pintes todo tan tristemente
Don't paint it all so sadly.
Antes de que sepas que la luz brillará
Before you know the light will shine,
No te quemes por completo
Don't burn out completely.
Encerrado dentro de ti mismo
Locked inside yourself,
Tienes que salir pronto
You′ve gotta break out soon.
Ven y vuelve a intentarlo
Come on and try again,
Y escucha una melodia diferente
And hear a different tune.
Oh si..
Oh yeah...
