Esa Belleza French translation

Rosa López

Translate to

(Euh-euh-euh-euh)
(Uh-uh-uh-uh-uh)

Cette beauté qui éblouit
Esa belleza que deslumbra
Sur les autels de la mode
En los altares de la moda
Il ne fait que nous mentir, il ne fait qu'obscurcir nos horizons.
Solo nos miente, solo nos nubla
Cela ne fait que nous punir et nous contrôler.
Solo castiga y nos controla

Cette beauté que tu poursuis
Esa belleza que persigues
Loin du calice des roses
Lejos del cáliz de las rosas
C'est juste un rêve tellement impossible
Solo es un sueño tan imposible
Cela vous met à genoux et vous obsède
Que te arrodilla y te obsesiona

Ce n'est pas la beauté que j'aime
No es la belleza que amo
La beauté du corps qui s'en est allé
La belleza del cuerpo que pasó
Ce n'est pas la beauté que je recherche
No es la belleza que busco
La beauté qu'ils appellent perfection
La belleza que llaman perfección
C'est juste ta gentillesse
Tan solo es tu bondad
Et l'âme que tu me donnes
Y el alma que me das
Je préfère cette autre beauté
Prefiero esa otra belleza
Qui orne ton cœur à l'intérieur
Que te adorna por dentro el corazón

Cette beauté que tu compte
Esa belleza que numeras
Devant la vitrine du feu de joie
Frente al fogate escaparate
Cela ne fait que vous humilier, cela ne fait que vous rendre malade.
Solo te humilla, solo te enferma
Qu'est-ce qui vous enferme dans une prison
Lo que te encierra en una cárcel

Cette beauté qui te demande
Esa belleza que te exige
Tant de modèles et de tendances
Tantos patrones y tendencias
Ils ne font que te nier, ils ne font que t'empêcher
Solo te niegan, solo te impiden
Vois-tu qu'au fond tu es si belle
Ver que en el fondo eres tan bella

Ce n'est pas la beauté que j'aime
No es la belleza que amo
La beauté du corps qui s'en est allé
La belleza del cuerpo que pasó
Ce n'est pas la beauté que je recherche
No es la belleza que busco
La beauté qu'ils appellent perfection
La belleza que llaman perfección
C'est juste ta gentillesse
Es solo tu bondad
L'âme que tu me donnes
El alma que me das
Je préfère cette autre beauté
Prefiero esa otra belleza
Qui orne ton cœur à l'intérieur
Que te adorna por dentro el corazón

Ce n'est pas la beauté que j'aime
No es la belleza que amo
La beauté du corps qui s'en est allé
La belleza del cuerpo que pasó
Ce n'est pas la beauté que je recherche
No es la belleza que busco
La beauté qu'ils appellent perfection
La belleza que llaman perfección
Au revoir
Dah-ah-ah
L'âme que tu me donnes
El alma que me das
Je préfère cette autre beauté
Prefiero esa otra belleza
Qui orne ton cœur à l'intérieur
Que te adorna por dentro el corazón

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch