I See a Darkness Spanish translation

ROSALÍA

Translate to

Bueno, tú eres mi amigo
Well you′re my friend
Eso es lo que me dijiste
That's what you told me
Y puedes ver
And can you see
qué hay en mi interior?
What′s inside of me?

Muchas veces hemos estado fuera bebiendo
Many times we've been out drinking
Muchas veces hemos compartido nuestros pensamientos
Many times we've shared our thoughts
Tú nunca, nunca te enteraste
Did you ever, ever notice
La clase de pensamientos que tengo
The kind of thoughts I got

Bueno, tú sabes que tengo un amor
Well you know I have a love
Un amor por todos los que conozco
A love for everyone I know
Y tú sabes que tengo un manejo
And you know I have a drive
Para vivir, no dejaré ir
To live, I won′t let go

Podrías ver que es una oposición
Could you see its opposition
Viene subiendo a veces
Comes rising up sometimes
Que es una terrible anteposición
That its dreadful anteposition
Ennegreciéndose en mi mente
Comes blacking in my mind

y luego veo oscuridad
And then I see a darkness
oh no, veo oscuridad
Oh no, I see a darkness
ahora estoy viendo oscuridad
Now, I′m seeing darkness
Y entonces veré una oscuridad
And then I'll see a darkness

Sabías cuánto te amaba?
Did you know how much I love you?
Aquí hay una esperanza de que de alguna manera tú
Here′s a hope that somehow you
puedes salvarme de esta oscuridad
Can save me from this darkness

Bueno, espero que algún día, compañero
Well I hope that someday, buddy
Tengamos paz en nuestras vidas
We have peace in our lives
Juntos o separados
Together or apart
Solos o con nuestras esposas
Alone or with our wives

No podemos parar nuestra prostitución
We can stop our whoring
Y arrastra las sonrisas dentro
And pull the smiles inside
E ilumina para siempre
And light it up forever
Y nunca va a dormir
And never go to sleep
Mi mejor e invicto hermano
My best unbeaten brother
Esto no es todo lo que veo
This isn't all I see

y luego veo oscuridad
And then I see a darkness
Oh no, yo veo en la oscuridad
Oh no, I see in darkness
ahora estoy viendo oscuridad
Now, I′m seeing darkness
Y entonces veré una oscuridad
And then I'll see a darkness

Sabías cuánto te amaba?
Did you know how much I love you?
Aquí hay una esperanza de que de alguna manera tú
Here′s a hope that somehow you
puedes salvarme de esta oscuridad
Can save me from this darkness

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch