MALAMENTE (Cap.1: Augurio) French translation

ROSALÍA

Translate to

Ce petit verre brisé
Ese cristalito roto
J'ai senti un craquement.
Yo sentí como crujía
Avant de tomber au sol
Antes de caerse al suelo
Je savais déjà que ça allait casser (euh)
Ya sabía que se rompía (uh)
Il clignote
Está parpadeando
La lumière sur le palier
La luz del descansillo
Une voix dans l'escalier
Una voz en la escalera
Quelqu'un traverse le couloir
Alguien cruzando el pasillo

Mal (c'est tout ; c'est tout)
Malamente (eso es; así si)
Mal (¡tra, tra!)
Malamente (¡tra, tra!)
Mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal (mira)
Mal, mu′ mal, mu' mal, mu′ mal, mu' mal (mira)
Mal (prenez-le et prenez-le)
Malamente (toma que toma)
C'est dans la tête (c'est tout, mec !)
Está en la mente (eso es; ¡illo!)
Gravement
Malamente
Il avait, il avait, il avait, il avait, il avait, il avait
Mal, mu' mal, mu′ mal, mu′ mal, mu' mal
Mal (euh)
Malamente (uh)

La nuit est devenue étrange.
Se ha puesto la noche rara
Han sali'o luna' y estrella' (eh)
Han sali′o luna' y estrella′ (eh)
Cette gitane m'a dit (quoi ?)
Me lo dijo esa gitana (¿qué?)
Il vaut mieux ne pas sortir et la voir (non)
Mejor no salir a verla (no)
Je rêve que je marche
Sueño que estoy andando
Par-dessus un pont et le trottoir (regarde, regarde, regarde, regarde)
Por un puente y que la acera (mira, mira, mira, mira)
Plus j'ai envie de le traverser (va)
Cuanto más quiero cruzarlo (va)
Plus il bouge et vacille
Más se mueve y tambalea

Mal (c'est tout ; c'est tout)
Malamente (eso es; así si)
Mal (¡tra, tra!)
Malamente (¡tra, tra!)
Mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal (mira)
Mal, mu' mal, mu′ mal, mu' mal, mu' mal (mira)
Mal (prenez-le et prenez-le)
Malamente (toma que toma)
C'est dans la tête (c'est tout, mec !)
Está en la mente (eso es; ¡illo!)
Gravement
Malamente
Il avait, il avait, il avait, il avait, il avait, il avait
Mal, mu′ mal, mu′ mal, mu' mal, mu′ mal
Gravement
Malamente

Même si elle n'est pas jolie
Aunque no esté bonita
La nuit de plongée
La noche undivé
Je sors dans la rue
Voy a salir pa la calle
Les anneaux brillent dans ma petite main, les coraux sont sur ma peau
En la manita los aro' brillando, en mi piel los corale′
Protégez-moi, sauvez-moi
Me protejan, me salven
Éclaire-moi, protège-moi
Me iluminen, me guarden
Et devant
Y por delante
Je ne vais pas perdre une seule minute à penser à toi encore une fois.
No voy a perder ni un minuto en volver a pensarte

Mal (c'est tout ; c'est tout)
Malamente (eso es; así si)
Mal (¡tra, tra!)
Malamente (¡tra, tra!)
Mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal, mu' mal (mira)
Mal, mu' mal, mu′ mal, mu' mal, mu' mal (mira)
Mal (prenez-le et prenez-le)
Malamente (toma que toma)
C'est dans la tête (c'est tout, mec !)
Está en la mente (eso es; ¡illo!)
Gravement
Malamente
Mauvais, mauvais, mauvais, mauvais, mauvais, mauvais (malade)
Mal, mu′ mal, mu′ mal, mu' mal, mu′ mal (illo)
Mal (prenez-le et prenez-le)
Malamente (toma que toma)

J'y pense (mec !)
Está en la mente (¡illo!)
Mal (¡tra, tra!)
Malamente (¡tra, tra!)
Il avait, il avait, il avait, il avait, il avait, il avait
Mal, mu' mal, mu′ mal, mu' mal, mu′ mal
Mal (prenez-le et prenez-le)
Malamente (toma que toma)
C'est dans la tête (c'est tout, mec !)
Está en la mente (eso es; ¡illo!)
Gravement
Malamente
Il avait, il avait, il avait, il avait, il avait, il avait
Mal, mu' mal, mu' mal, mu′ mal, mu′ mal
Gravement
Malamente

Powered by musixmatch