MALDICIÓN (Cap.10: Cordura) Portuguese translation

ROSALÍA

Translate to

Eles me disseram que não há mais volta
Me han dicho que no hay sali′a
Desta estrada que estou seguindo
Por esta calle que voy
Eles me disseram que não há mais volta
Me han dicho que no hay sali'a
Eu vou ter que encontrar isso sozinha
Yo la tengo que encontrar
Mesmo que isso me custasse a vida
Aunque me cueste la vida
Ou se eu tiver que matar
O aunque tengas que matar

Ah, amar
Ay, el querer
Em um momento eu gostaria
Que en un momento quisiera
De ser louca e não amar
Estar loca y no querer
Porque amar causa o sofrimento
Porque el querer causa pena
Sofrimento que não tem fim
Pena que no tiene fin
E gente maluca vive sem isso
Si el loco vive sin ella

Não tenha medo da estrada
No le temas al camino
É feito uma maldição
Es como una maldición
Não tenha medo da estrada
No le temas al camino
Se eu acender as luzes, posso ter certeza
Si la alumbro, la confirmo
Nós dois sabemos o que está acontecendo
Ya lo sabes, es lo que pasa
E ninguém quer dizer alguma coisa
Y ninguno quie′e decirlo

Eu deixei uma bagunça
He deja'o un reguero
De sangue no chão
De sangre por el suelo
Eu deixei uma bagunça
He deja'o un reguero
Isso me leva de volta ao primeiro dia
Que me lleva al primer día
Que eu te disse que te amava
Que te dije que te quiero
Só para saber o que você tinha a dizer
Pa′ saber lo que decías

Ah, amar
Ay, el querer
Em um momento eu gostaria
Que en un momento quisiera
De ser louca e não amar
Estar loca y no querer
Porque amar causa o sofrimento
Porque el querer causa pena
Sofrimento que não tem fim
Pena que no tiene fin
E gente maluca vive sem isso
Si el loco vive sin ella

Powered by musixmatch