say something French translation

Royel Otis

Translate to

Me voilà encore perdu dans ma tête
Got me in my head again
J'ai presque envie de te confronter
Kinda wanna call you out
Tu as dit que tu voulais être seule
Said you wanna be alone
J'ai juste envie de rouler
Feel like driving

De trop réfléchir à tout, encore et encore
Overthinking everything
Le silence, ça m'a toujours stressé
Silence always stressed me out
Je ne vais pas lâcher
I′m not gonna let this go

Alors, qu'est-ce que tu veux de moi? De quoi t'as besoin?
So what do you want from me? What do you need?
Peux-tu dire quelque chose? Dis quelque chose
Can you say something? Say something
J'essaie de tout arranger avant que tu partes
I'm trying to work it out before you leave
Alors dis quelque chose, dis quelque chose
Then say something, say something

Tu restes debout à boire n'importe quoi
Stay up drinking anything
Peut-être que tu devrais faire une sieste
Maybe you should take a nap
Peut-être que tu devrais te reposer
Maybe you should sleep it off
Avant de décider
Before deciding

Tu pompes toute mon énergie
Sucking all my energy
Et même si tu m'épuises
And even though you wear me out
Je ne vais pas lâcher
I′m not gonna let this go

Alors, qu'est-ce que tu veux de moi? De quoi t'as besoin?
So what do you want from me? What do you need?
Peux-tu dire quelque chose? Dis quelque chose
Can you say something? Say something
J'essaie de tout arranger avant que tu partes
I'm trying to work it out before you leave
Alors dis quelque chose, dis quelque chose
Then say something, say something

Jamais assez de temps, jamais assez de temps, jamais assez
Not enough time, not enough time, never enough
Jamais assez de temps, jamais assez de temps, jamais assez
Not enough time, not enough time, not enough
Jamais assez de temps, jamais assez de temps, jamais assez
Not enough time, not enough time, never enough
Jamais assez de temps, jamais assez de temps, jamais assez
Not enough time, not enough time, not enough

Alors, qu'est-ce que tu veux de moi? De quoi t'as besoin?
So what do you want from me? What do you need?
Peux-tu dire quelque chose? Dis quelque chose
Can you say something? Say something
Tu sais que j'essaie de tout arranger avant que tu partes
You know I'm trying to work it out before you leave
Alors dis quelque chose, dis quelque chose
Then say something, say something

Powered by musixmatch