Sonic Blue French translation

Royel Otis

Translate to

Elle n'aime pas les produits chimiques
She don′t like chemicals
Elle n'aime personne d'aussi nul
She don't like anyone so lame
Il n'est pas si populaire
He′s not so popular
Ce n'est pas le garçon d'huîtres dont elle rêve
He's not the oyster boy she craves

Quand elle laisse tout sortir
When she lets it all out
D'une certaine manière, il ne pouvait que voler
In a way he could only steal
Quand elle le laisse sortir
When she lets it get out
D'une certaine manière, il ne pouvait que voler
In a way he could only steal

Je garderai mes bras au-dessus de tout espoir
I'll keep my arms above all hopes
Et travailler le lendemain matin
And work the morning after
Elle saignera tous les cœurs, mais le mien sera le plus important
She′ll bleed all hearts, yet mine the most
Au moins celui qui l'aimait
At least the one who loved her

Je vais boire de l'antigel
I′ll drink down antifreeze
Je boirai n'importe quoi sans honte
I'll drink down anything with no shame
Il est bien plus populaire
He′s far more popular
Il est plus le garçon d'affiche dont elle rêve
He's more the poster boy she craves

Quand elle laisse tout sortir
When she lets it all out
D'une certaine manière, il ne pouvait que voler
In a way he could only steal
Quand elle le laisse sortir
When she lets it get out
D'une certaine manière, il ne pouvait que voler
In a way he could only steal

Je garderai mes bras au-dessus de tout espoir
I′ll keep my arms above all hopes
Et travailler le lendemain matin
And work the morning after
Elle saignera tous les cœurs, mais le mien sera le plus important
She'll bleed all hearts, yet mine the most
Au moins celui qui l'aimait
At least the one who loved her

Elle n'aime pas les produits chimiques
She don′t like chemicals
Elle n'aime personne d'aussi nul
She don't like anyone so lame
Elle n'aime pas les produits chimiques
She don't like chemicals
Elle n'aime personne d'aussi nul
She don′t like anyone so lame

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch