El hijo de la abuela French translation

Rozalén

Translate to

Miguel, un beau jeune homme qui travaille dans le train
Miguel, un apuesto joven que trabaja en el tren
Il est né à Alegia, au Pays Basque, à l'époque où
Nace en Alegia, Euskadi en el momento que
C'était compliqué si vous aviez des idéaux différents
Era complicado si tenías ideales diferentes
Si tu as fait beaucoup de bruit
Si hacías mucho ruido

Après le meurtre prémédité de
Después del asesinato premeditado de
Melitón Manzanas a décidé que
Melitón Manzanas decidieron que
Toute personne identifiée serait arrêtée.
Todo aquel fichado sería detenido
Emprisonné, torturé, déporté au loin
Encarcelado, torturado, deportado lejos

Aux villages perdus
A pueblitos perdidos
Elle ouvrit la porte et demanda :
Ella abrió la puerta y preguntó:
Mon garçon, as-tu une mère ?
"Muchacho ¿Tú tienes madre?"
Il hocha la tête et ne put dire non.
Asintió y no pudo decirle no

Je ne sais pas d'où tu viens
No sé de dónde vienes
Même pas ce que tu as fait hier
Ni lo que hiciste ayer
Ici vous avez un toit, une assiette sur la table
Aquí tienes un techo, un plato en la mesa
Ce sera ta maison, Miguel.
Ésta será tu casa Miguel
Je ne sais pas d'où tu viens
No sé de dónde vienes
Même pas ce que tu as fait hier
Ni lo que hiciste ayer
Voici ton lit
Aquí tienes tu cama
Une mère, une sœur
Una madre, una hermana
Ce sera ta maison, Miguel.
Ésta será tu casa Miguel

Donc
Así
Comme ils se méfient de lui au début
Como al principio desconfían de él
Personne ne comprend ce qu'il fait là ni pourquoi.
Nadie comprende qué hace allí ni porqué
Chaque jour il passe devant la caserne
Cada día pasa por el cuartelillo
C'est un fait qu'il n'est pas parti, qu'il n'a pas parlé
Da constancia de que no se ha ido, que no habló
Al fin
Al fin
Toute la ville tombe amoureuse de Miguel.
Todo el pueblo se encariña de Miguel
Ils lui demandent rarement
Poco le preguntan
Ils ne veulent pas savoir
No quieren saber
Même le docteur lui laisse un costume
Hasta el médico le deja un traje
Pour accompagner la dame de la fête au bal
Para acompañar a la dama de fiestas en el baile

C'était un homme bon
Él era un hombre bueno
Leurs armes non violentes
Sus armas no violentas
Le seul crime : une pensée libre
El único crimen: un pensamiento libre
De l'arbre de la douleur naît un amour invincible
Del árbol del dolor nace un amor invencible

Je ne sais pas d'où tu viens
No sé de dónde vienes
Même pas ce que tu as fait hier
Ni lo que hiciste ayer
Ici vous avez un toit, une assiette sur la table
Aquí tienes un techo, un plato en la mesa
Ce sera ta maison, Miguel.
Ésta será tu casa Miguel
Je ne sais pas d'où tu viens
No sé de dónde vienes
Même pas ce que tu as fait hier
Ni lo que hiciste ayer
Voici ton lit
Aquí tienes tu cama
Une mère, une sœur
Una madre, una hermana
Ce sera ta maison, Miguel.
Ésta será tu casa Miguel

Mon Dieu, si mes enfants étaient dans cette situation et que je voyais que personne, ...
Madre mía si mis hijos se vieran en esta situación y viera que no los recogía nadie nadie nadie nadie nadie nadie

Oui, c'était un homme bien.
Sí era un hombre bueno
Leurs armes non violentes
Sus armas no violentas
Le seul crime : une pensée libre
El único crimen: un pensamiento libre
De l'arbre de la douleur naît un amour invincible
Del árbol del dolor nace un amor invencible

Je ne sais pas d'où tu viens
No sé de dónde vienes
Même pas ce que tu as fait hier
Ni lo que hiciste ayer
Ici vous avez un toit, une assiette sur la table
Aquí tienes un techo, un plato en la mesa
Ce sera ta maison, Miguel.
Ésta será tu casa Miguel
Je ne sais pas d'où tu viens
No sé de dónde vienes
Même pas ce que tu as fait hier
Ni lo que hiciste ayer
Voici ton lit
Aquí tienes tu cama
Une mère, une sœur
Una madre, una hermana
Ce sera ta maison, Miguel.
Ésta será tu casa Miguel
Voici ton lit
Aquí tienes tu cama
Une mère, une sœur
Una madre, una hermana
Ce sera ta maison, Miguel.
Ésta será tu casa Miguel
Voici ton lit
Aquí tienes tu cama
Une mère, une sœur
Una madre, una hermana
Ce sera ta maison, Miguel.
Ésta será tu casa Miguel

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch