Translate to
Está bien, nos gustaría hacer otra canción roja para ti.
Okay, we′d like to do another red song for ya
Esto se llama "Sector rojo A"
This is called "Red Sector A"
Todo lo que podemos hacer es sobrevivir
All that we can do is just survive
Todo lo que podemos hacer para ayudarnos a nosotros mismos es mantenernos con vida.
All that we can do to help ourselves is stay alive
Todo lo que podemos hacer es sobrevivir
All that we can do is just survive
Todo lo que podemos hacer para ayudarnos a nosotros mismos es mantenernos con vida.
All that we can do to help ourselves is stay alive
Líneas irregulares de gris irregular
Ragged lines of ragged grey
Esqueletos, se alejan arrastrando los pies
Skeletons, they shuffle away
Gritos de guardias y pistolas humeantes
Shouting guards and smoking guns
Cortará a los desafortunados
Will cut down the unlucky ones
Me agarro a la alambrada hasta que me sangran los dedos
I clutch the wire fence until my fingers bleed
Una herida que no sanará, un corazón que no puede sentir
A wound that will not heal, a heart that cannot feel
Esperando que el horror retroceda
Hoping that the horror will recede
Esperando que mañana todos seamos liberados
Hoping that tomorrow, we'll all be freed
Enfermedad a la locura
Sickness to insanity
Oración a la blasfemia
Prayer to profanity
Pasan los días, las semanas y los meses
Days and weeks and months go by
No sientas el hambre, demasiado débil para llorar
Don′t feel the hunger, too weak to cry
Escucho el sonido de disparos en la puerta de la prisión.
I hear the sound of gunfire at the prison gate
¿Están aquí los libertadores, espero o temo?
Are the liberators here, do I hope or do I fear?
Para mi padre y mi hermano, es demasiado tarde
For my father and my brother, it's too late
Pero debo ayudar a mi madre a erguirse
But I must help my mother stand up straight
¿Somos los últimos que quedan vivos?
Are we the last ones left alive?
¿Somos los únicos seres humanos que sobreviven?
Are we the only human beings to survive?
¿Somos los últimos que quedan vivos?
Are we the last ones left alive?
¿Somos los únicos seres humanos que sobreviven?
Are we the only human beings to survive?
Escucho el sonido de disparos en la puerta de la prisión.
I hear the sound of gunfire at the prison gate
¿Están aquí los libertadores, espero o temo?
Are the liberators here, do I hope or do I fear?
Para mi padre y mi hermano, es demasiado tarde
For my father and my brother, it's too late
Pero debo ayudar a mi madre a erguirse
But I must help my mother stand up straight
¿Somos los últimos que quedan vivos?
Are we the last ones left alive?
¿Somos los únicos seres humanos que sobreviven?
Are we the only human beings to survive?
¿Somos los últimos que quedan vivos?
Are we the last ones left alive?
¿Somos los únicos seres humanos que sobreviven?
Are we the only human beings to survive?
