Ojalá French translation

Ryan Castro

Translate to

Ouais
Yeah
Les Prodiges
The Prodigiez

Cela me fait mal de supprimer les photos et les vidéos.
Me duele borrar las foto′ y los vídeo'
Que nous avons sauvegardé dans le dossier des deux
Que tenemo guardaíto en la carpeta de los do′
Je ne peux me contenter que de moments du passé.
Solo queda conformarme con momentos del pasado
Et cette boisson amère qui a été ton au revoir
Y ese trago amargo que ha sido tu adiós

Je souhaite, je souhaite
Ojalá, ojalá
Que ce soit un à plus tard
Que sea un "hasta luego"
Que ce ne soit pas pour toujours
Que no sea para siempre
Je souhaite, je souhaite
Ojalá, ojalá
Que ce soit un à plus tard
Que sea un "hasta luego"
Que ce ne soit pas pour toujours
Que no sea para siempre

Je me suis toujours battu et tu ne l'as pas vu
Yo siempre luchaba y tú no lo viste
Ça me fait mal de penser que quelqu'un d'autre est déjà en train de te déshabiller.
Me duele pensar que otro ya te desviste
La nuit est froide depuis que tu es parti
La noche es fría desde que te fuiste
Je veux me réveiller et que tout cela soit une blague.
Quiero despertar y que esto sea un chiste
Je ne t'ai pas jeté, si tu veux de l'amour, maman, tu peux revenir
Yo no te boté, si quieres amor, mami, puedes volver
Nous avons pris des photos pour le TBT
Tomamo foticoѕ para el TBT
N'oublie pas que c'est moi qui t'ai fait tomber amoureux et je ne t'ai jamais oublié.
Recuerda que fui yo quien te enamoré y nunca te olvidé

Tu m'as laissé seul, tu as tout pris
Me dejaste solo, te llevaste todo
Mon cœur est brisé, je n'ai plus de paix
Mi corazón roto, ya no tengo paz
Et parfois, quand je bois, je pense à tout.
Y a veces, cuando tomo, pienso en todo
J'essaie d'aller bien, mais je n'y arrive pas
Trato de estar bien, pero no soy capaz

Cela me fait mal de supprimer les photos et les vidéos.
Me duele borrar las foto' y los vídeo'
Que nous avons sauvegardé dans le dossier des deux
Que tenemo guardaíto en la carpeta de los do′
Je ne peux me contenter que de moments du passé.
Solo queda conformarme con momentos del pasado
Et cette boisson amère qui a été ton au revoir
Y ese trago amargo que ha sido tu adiós

Je souhaite, je souhaite
Ojalá, ojalá
Que ce soit un à plus tard
Que sea un "hasta luego"
Que ce ne soit pas pour toujours
Que no sea para siempre
Je souhaite, je souhaite
Ojalá, ojalá
Que ce soit un à plus tard
Que sea un "hasta luego"
Que ce ne soit pas pour toujours
Que no sea para siempre

Tu m'as laissé seul, tu as tout pris
Me dejaste solo, te llevaste todo
Mon cœur est brisé, je n'ai plus de paix
Mi corazón roto, ya no tengo paz
Et parfois, quand je bois, je pense à tout.
Y a veces, cuando tomo, pienso en todo
J'essaie d'aller bien, mais je n'y arrive pas
Trato de estar bien, pero no soy capaz

Powered by musixmatch