Feather Spanish translation

Sabrina Carpenter

Translate to

(Hacer-hacer, hacer-hacer, hacer-hacer, hacer-hacer)
(Do-do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
(Hacer, hacer-hacer, hacer-hacer, hacer-hacer)
(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
Oh, otra toma no
Oh, not another take

Oh, es así, soy tu sueño hecho realidad.
Oh, it′s like that, I'm your dream come true
Cuando está en bandeja para ti
When it′s on a platter for you
Entonces te retiras, cuando intento hacer planes.
Then you pull back, when I try to make plans
Con más de dos horas de antelación, hm
More than two hours in advance, hm

Doy un portazo y presiono ignorar
I slam the door, I hit ignore
Estoy diciendo, no, no, no, no más.
I'm saying, no, no, no, no more
Te bloqueé, después de esto, una idea de último momento.
I got you blocked, after this, an afterthought
Finalmente te corté
I finally cut you off

Me siento mucho más ligero como una pluma.
I feel so much lighter like a feather
Sin ti en mi mente, ah
With you off my mind, ah
Flotando a través de los recuerdos como cualquier cosa
Floatin' through the memories like whatever
Eres una pérdida de tiempo, ah
You′re a waste of time, ah

Tus señales son mixtas, actúas como una perra.
Your signals are mixed, you act like a bitch
Encajas en todos los estereotipos. "Envía una foto"
You fit every stereotype, "Send a pic"
Me siento mucho más ligero como una pluma sin ti en mi vida.
I feel so much lighter like a feather with you out my life
Sin ti mi vida
With you out my life

(Hacer-hacer, hacer-hacer, hacer-hacer, hacer-hacer)
(Do-do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
(Hacer, hacer-hacer, hacer-hacer, hacer-hacer)
(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
Como una pluma, como una pluma, como una pluma, sí
Like a feather, like a feather, like a feather, yeah

Se siente tan bien
It feels so good
No me importa dónde estés esta noche
Not carin′ where you are tonight
Y se siente tan bien
And it feels so good
No fingir que te gusta el vino que te gusta
Not pretending to like the wine you like

Doy un portazo (doy un portazo), presiono ignorar (presiono ignorar)
I slam the door (slam the door), I hit ignore (hit ignore)
Estoy diciendo, no, no, no, no más.
I'm saying, no, no, no, no more
Te tengo bloqueado, emocionado por no hablar nunca, yo
I got you blocked, excited to never talk, I
Lamento mucho tu perdida
I′m so sorry for your loss

Me siento mucho más ligero como una pluma.
I feel so much lighter like a feather
Sin ti en mi mente, ah
With you off my mind, ah
Flotando a través de los recuerdos como cualquier cosa
Floatin' through the memories like whatever
Eres una pérdida de tiempo, ah
You′re a waste of time, ah

Tus señales son mixtas, actúas como una perra (una perra)
Your signals are mixed, you act like a bitch (a bitch)
Encajas en todos los estereotipos. "Envía una foto"
You fit every stereotype, "Send a pic"
Me siento mucho más ligero como una pluma sin ti en mi vida.
I feel so much lighter like a feather with you out my life
Sin ti mi vida
With you out my life

(Do-do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do) ah, mh
(Do-do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do) ah, mh
(Hacer, hacer-hacer, hacer-hacer, hacer-hacer)
(Do-do, do-do-do, do-do-do, do-do-do)
Como una pluma, como una pluma, como una pluma.
Like a feather, like a feather, like a feather

¿Me quieres? Ya terminé.
You want me? I'm done
¿Me extrañas? No, claro.
You miss me? No, duh
Donde estoy, estoy arriba donde estoy
Where I′m at, I'm up where I'm at
¿Me quieres? Ya terminé (ya terminé)
You want me? I′m done (I′m done)
¿Me extrañas? No, claro (no, claro)
You miss me? No, duh (no duh)
Donde estoy, estoy arriba (estoy arriba) donde estoy
Where I'm at, I′m up (I'm up) where I′m at

¿Me quieres? Ya no aguanto más (me siento mucho más ligero, como una pluma)
You want me? I'm done (I feel so much lighter like a feather)
¿Me extrañas? No, claro (sin pensar en ti)
You miss me? No, duh (with you off my mind)
Donde estoy, estoy arriba donde estoy (como una pluma, como una pluma, como una pluma)
Where I′m at, I'm up where I'm at (like a feather, like a feather, like a feather)

¿Me quieres? Ya no aguanto más (me siento mucho más ligero, como una pluma)
You want me? I′m done (I feel so much lighter like a feather)
¿Me extrañas? No, claro (sin pensar en ti)
You miss me? No, duh (with you off my mind)
Donde estoy, estoy arriba donde estoy (como una pluma, como una pluma, como una pluma, sí)
Where I′m at, I'm up where I′m at (like a feather, like a feather, like a feather, yeah)

Powered by musixmatch