Go Go Juice Portuguese translation

Sabrina Carpenter

Translate to

Amo quando o happy hour começa às 10 horas da manhã de uma terça-feira
Love when happy hour comes at ten AM o′clock on a Tuesday
Acho que um coração partido não se importa que eu acabei de acordar
Guess a broken heart doesn't care that I just woke up
Tenho um ponto fraco por bebida e um garoto que é açucarado
Got a soft spot for a bev and a boy that′s fruity
Não posso mentir
Can't lie
A semana toda foi difícil
Whole weeks been tough

Nenhum convite para festas
No party invitations
Não vou para a balada
Not going to the club

Só estou bebendo para ligar para alguém
I'm just drinking to call someone
Ninguém está a salvo quando eu estou meio bêbada
Ain′t nobody′s safe when I'm a little bit drunk
Pode ser John ou Larry
Could be John or Larry
Meu Deus, quem vai dizer?
Gosh, who′s to say?
Ou aquele que rima com vilão
Or the one that rhymes with "villain"
Se eu estiver afim
If I'm feeling that way
Só estou bebendo para ligar para alguém
Oh, I′m just drinking to call someone
Uma garota que entende de licor é uma garota que levou um fora
A girl who knows her liquor is a girl who's been dumped
Tomando minha coragem líquida
Sippin′ on my go go juice
Ninguém pode me culpar
I can't be blamed
Um pouco de diversão à moda antiga anestesia dor mesmo
Some good old fashioned fun sure numbs the pain

Ring ring ring
Ring ring ring
É, é super importante
Yeah it's super important
(Quantos shots tem uma onça?)
(how many shots in an ounce?)
Posso estar vendo tudo dobrado
I might have double vision
Mas isso é irrelevante agora
But that is irrelevant right now
(Responda-me, querida, você está na cidade?)
(Answer me baby um are you in town?)
Eu sinto sua falta e penso em você o tempo todo
I miss you and I think about you every minute
Se você ainda não está nem aí pra mim
If you′re still disinterested in me
Bem, foda-se
Well fuck

Só tentando números diferentes
Just trying different numbers
Não pensei que você fosse atender!
Didn′t think that you'd pick up!

Só estou bebendo para ligar para alguém
I′m just drinking to call someone
Ninguém está a salvo quando eu estou meio bêbada
Ain't nobody′s safe when I'm a little bit drunk
Pode ser John ou Larry
Could be John or Larry
Meu Deus, quem vai dizer?
Gosh, who′s to say?
Ou aquele que rima com vilão
Or the one that rhymes with "villain"
Se eu estiver afim
If I'm feeling that way
Só estou bebendo para ligar para alguém
Oh, I'm just drinking to call someone
Uma garota que entende de licor é uma garota que levou um fora
A girl who knows her liquor is a girl who′s been dumped
Tomando minha coragem líquida
Sippin′ on my go go juice
Ninguém pode me culpar
I can't be blamed
Um pouco de diversão à moda antiga anestesia dor mesmo
Some good old fashioned fun sure numbs the pain

Ba da da da da da
Ba da da da da da
Da da da
da da da
Ba da da da da da
Ba da da da da da
Como você tem passado? Qual foi?
How′s you's been? What′s ups?
Ba-da-da, da-da-da, da-da-da
Ba da da ba da da ba da da
Tchau, sou eu
Bye it's me
Como vai, hum, a ligação?
Howsmmmm call
Você ainda me ama?
Do you me still love?
Ba da da da da da
Ba da da da da da
Da da da
da da da
Ba da da da da da
Ba da da da da da
Deveríamos nos conectar
Shouldbwe hooks up
Ba da da da da da
Ba da da da da da
Tchau, sou eu
Bye it′s me
Como vai, hum, a ligação?
Howsmmmm call
Você ainda me ama?
Do you me still love?

Só estou bebendo para ligar para alguém
I'm just drinking to call someone
Ninguém está a salvo quando eu estou meio bêbada
Ain't nobody′s safe when I′m a little bit drunk
Pode ser John ou Larry
Could be John or Larry
Meu Deus, quem vai dizer?
Gosh, who's to say?
Ou aquele que rima com vilão
Or the one that rhymes with "villain"
Se eu estiver afim
If I′m feeling that way
Só estou bebendo para ligar para alguém
Oh, I'm just drinking to call someone
Uma garota que entende de licor é uma garota que levou um fora
A girl who knows her liquor is a girl who′s been dumped
Tomando minha coragem líquida
Sippin' on my go go juice
Ninguém pode me culpar
I can′t be blamed
Um pouco de diversão à moda antiga anestesia dor mesmo
Some good old fashioned fun sure numbs the pain

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch