My Man on Willpower Portuguese translation

Sabrina Carpenter

Translate to

Ele é grudento, ele é amoroso
He′s clingy, he's loving
Ele sempre inicia
He always initiates
A chamada e o contato
Callin′ and touching
Parece como se fosse ontem
It feels like just yesterday
Ele queria todas minhas quatro personalidades
He wanted all four of my personalities
Agora, eu não reconheço mais isso
Now I don't recognize this

Estranho (estranho)
Stranger (stranger)
Perigoso (perigoso)
Danger (danger)
Ali na minha cama à noite
There in my bed at night
Olhos arregalados (sonhando)
Wide eyed (dreamin')
Ponderando (planejando)
Pondering (scheming)
Como uma vida sem mim seria
What life without me′d be like
Posso devolver isso?
Can I return it?
Pegar de volta a versão que eu gosto
Get back the version I like
Essa é uma besteira, querido
This one′s bullshit baby

Meu homem com sua força de vontade
My man on his willpower
É algo que eu não entendo
Is something I don't understand
Ele se apaixonou pelo autocontrole
He fell in love with self restraint
E agora isso está ficando fora de controle
And now it′s getting out of hand
Ele costumava ser literalmente obcecado por mim
He used to be literally obsessed with me
De repente, eu sou a garota menos desejada do país
I'm suddenly the least sought after girl in the land
Oh, meu homem com sua força de vontade
Oh my man on his willpower
É algo que eu não enten-
Is something I don′t under
Algo que eu não entendo
Something I don't understand

Ele está ocupado
He′s busy
Ele está trabalhando
He's working
Ele não tem tempo para mim
He doesn't have time for me
Meu pijama provocante
My slutty pajamas
Não está provocando ele nem um pouco
Not tempting him in the least
O que é
What in the
Essa fudida
Fucked up
Comédia romântica sombria
Romantic dark comedy
Isso é um pesadelo ultimamente?
Is this nightmare lately?

É, tudo bem tudo bem
Yeah okay okay
Ele está na sua grande jornada para encontrar
He′s on his big journey to find
Um pouco de entusiasmo na vida
A little zest of life
Um novo senso de propósito, mas por quê?
A new sense of purpose but why?
Eu estou bem aqui (bem aqui)
I′m right here (right here)
Eu estou acenando (olá)
I'm waving (hello)
A piada pode acabar agora
The joke can be over now
Você é tão bobinho, amor
You′re so silly baby

Meu homem com sua força de vontade
My man on his willpower
É algo que eu não entendo
Is something I don't understand
Ele se apaixonou pelo autocontrole
He fell in love with self restraint
E agora isso está ficando fora de controle
And now it′s getting out of hand
Ele costumava ser literalmente obcecado por mim
He used to be literally obsessed with me
De repente, eu sou a garota menos desejada do país
I'm suddenly the least sought after girl in the land
Oh, meu homem com sua força de vontade
Oh my man on his willpower
É algo que eu não enten-
Is something I don′t under
Algo que eu não entendo
Something I don't understand

Meu homem está com contato com as emoções dele
My man's in touch with his emotions
Meu homem não me toca nem com uma vara de seis metros
My man won′t touch me with a twenty foot pole
Meu homem esqueceu da sua devoção
My man′s forgotten his devotion
Para onde ele foi só Deus sabe
Where he's gone God only knows

Powered by musixmatch