Translate to
bons tempos vem e vão
Good times they come and they go
nunca iremos saber
Never going to know
que destino irá soprar
What fate is going to blow
em sua direção, apenas espere que as coisas soem bem
Your way just hope that it feels right
às vezes elas vêm e elas vão
Sometimes it comes and it goes
você as leva sempre com calma
You take it ever so slow
e então você as perde
And then you lose it
então elas fluem certo para você
Then it flows right to you
então nós confiamos no passado
So we rely on the past
momentos especiais que perduram
Special moments that last
somos tão ternos quanto ousamos recordar
We′re as tender as we dare to remember
Um tempo tão bom como este
Such a fine time as this
O que poderia igualar a felicidade?
What could equal the bliss?
A emoção do primeiro beijo
The thrill of the first kiss
Vai explodir direto para você
It'll blow right to you
Nunca é... tão bom quanto a primeira vez
It′s never... as good as the first time
Nada é bom como a primeira vez
Never... as good as the first time
Nada é bom como a primeira vez
Never as good as the first time
bons tempos vem e vão
Good times they come and they go
nunca iremos saber
Never going to know
É como o tempo um dia
It's like the weather one day
Penas de frango no dia seguinte
Chicken next day feathers
A rosa que lembramos
The rose we remember
Os espinhos que esquecemos
The thorns we forget
Nós amaríamos e partiríamos
We'd love and leave
Nós nunca gastamos um minuto em arrependimento
We never spend a minute on regret
É possibilidade quanto mais sabemos menos vemos
It is possibility the more we know the less we see
A segunda vez não é bem o que parece
Second time is not quite what it seems
Natural como a maneira como viemos a ser
Natural as the way we came to be
A segunda vez não vai viver de acordo com o sonho
Second time won′t live up to the dream
Nunca é... tão bom quanto a primeira vez
It′s never... as good as the first time
Nada é bom como a primeira vez
Never as good as the first time
Nada é bom como a primeira vez
Never... as good as the first time
Nada é bom como a primeira vez
Never as good as the first time
Não não não não não
Ba-da-da-ba-ba-ba
Não não não não não
Ba-da-da-da ba-ba
Não não não não não
Ba-da-da-ba-ba-ba
Não não não não não
Ba-da-da-da ba-ba
Natural como a maneira como viemos a ser
Natural as the way we came to be
A segunda vez não vai viver de acordo com o sonho
Second time won't live up to the dream
Natural como a maneira como viemos a ser
Natural as the way we came to be
A segunda vez não é bem o que parecia
Second time is not quite what it seemed
Ooh...
Ooh...
Nunca é... ooh... tão bom quanto a primeira vez
It′s never... ooh... as good as the first time
Como a primeira vez nunca tão bom quanto a primeira vez
As the first time never as good as the first time
Natural como a maneira como viemos a ser
Natural as the way we came to be
A segunda vez não vai viver de acordo com o sonho
Second time won't live up to the dream
Natural como a maneira como viemos a ser
Natural as the way we came to be
A segunda vez não é bem o que parecia
Second time is not quite what it seemed
Nunca é bom tão bom quanto a primeira vez bom
It′s never good as good as the first time good
Como a primeira vez tão bom quanto a primeira vez
As the first time as good as the first time
Não não não não não
Ba-da-da-ba-ba-ba
Não não não não não
Ba-da-da-da ba-ba
Não não não não não
Ba-da-da-ba-ba-ba
