Translate to
Eu era aquele, eu que podia
I was the one, I who could
Atraia todas as estrelas acima.
Pull in all the stars above
Coloque-os aos seus pés e eu lhe darei meu amor.
Lay them on your feet and I gave you my love
Foi você quem me deu o pontapé inicial.
You are the one that got me started
Você poderia ter me deixado amar qualquer pessoa, mas eu só queria você.
You could have let me love anyone but I only wanted you
Então, por que você me fez chorar?
So why did you make me cry?
Por que você não veio me buscar uma última vez?
Why didn′t you come get me one last time?
Você sempre saberá o motivo.
You'll always know the reason why
Poderíamos ter tido a lua e o céu.
We could have had the moon and the sky
Você sempre saberá o motivo desse amor.
You′ll always know the reason why this love
Razão pela qual esse amor
Reason why this love
Não vou te deixar ir
Ain't gonna let you go
Você me deitou e me deixou para os leões.
You lay me down and left me for the lions
Há muito, muito tempo atrás
A long, long time ago
Você me deixou lá morrendo.
You left me there dying
Mas você nunca vai me deixar ir.
But you'll never let me go
Você sempre saberá o motivo.
You′ll always know the reason why
Poderíamos ter tido a lua e o céu.
We could have had the moon and the sky
Você sempre saberá o motivo desse amor.
You′ll always know the reason why this love
O motivo pelo qual esse amor não vai te deixar ir
Reason why this love ain't gonna let you go
Você sempre saberá o motivo.
You′ll always know the reason why
A música que você ouviu ficará na sua mente.
The song you heard will stay on your mind
Não vai te deixar ir, não.
It ain't gonna let you go, no
Porque você era a lua
′Cause you were the moon
E eu, o céu infinito
And I the endless sky
Você sempre saberá o motivo.
You'll always know the reason why
Poderíamos ter tido a lua e o céu.
We could have had the moon and the sky
Você sempre saberá o motivo desse amor.
You′ll always know the reason why this love
O motivo pelo qual esse amor não vai te deixar ir
Reason why this love (ain't gonna let you go)
Não vou te deixar ir
(Ain't gonna let you go)
Você tinha as chaves do carro (você sempre saberá).
You had the keys to the car (you′ll always know)
Você tinha todas as estrelas (o motivo)
You had every star (the reason why)
Cada uma delas brilhando (nós poderíamos ter tido)
Every one of them twinkling (we could′ve had)
Meu bem, o que você estava pensando, lua e céu?
Baby, what were you thinking? (Moon and the sky)
Você sempre saberá
(You'll always know)
Tínhamos a lua e o céu acima e eu te dei meu amor.
We had the moon and the sky above and I gave you my love
