Breaking Hearts French translation

Sam Smith

Translate to

Tu es devenu froid
You went cold
Tu t'es fait attrapper
You got caught
Tu as dépassé mes pensées les plus sombres
You exceeded my darkest thoughts
Un calice empoisonné trouvé à mes côtés
A poisoned chalice found in my side
Je suis tellement engourdi par tes mensonges
I′m so numb from your lies

Pendant que tu étais occupé à briser les cœurs
While you were busy breaking hearts
J'étais occupé à casser
I was busy breaking
Je donnais tout mon amour, tu étais occupé à prendre
I was giving all my love, you were busy taking
Brume d'été du vin d'été
Summer haze of summer wine
M'a rappelé des temps meilleurs
Reminded me of better times
Mais je te laisse dans mon coeur
But I let you in my heart
Alors maintenant c'est occupé à rompre
So, now it's busy breaking
Maintenant c'est occupé à rompre, oh
Now it′s busy breaking, oh

Je suis allé si loin sur cette route
Went so far down this road
J'ai ressenti une dépression au plus profond de mon âme
I felt depression deep in my soul
Combats alimentés par la drogue, surfez sur vos hauts et vos bas
Drug-fuelled fights, ride your lows and highs
Nous avons tout joué jusqu'à notre mort
We played it all out 'til we died

Tandis que tu étais occupé à rompre les piques
Whilе you were busy breaking hеarts
J'étais occupé à casser
I was busy breaking
Je donnais tout mon amour, tu étais occupé à prendre
I was giving all my love, you were busy taking
Brume d'été du vin d'été
Summer haze of summer wine
M'a rappelé des temps meilleurs
Reminded me of better times
Mais je te laisse dans mon coeur
But I let you in my heart
Alors maintenant c'est occupé à rompre
So now it's busy breaking

Pendant que tu étais occupé à briser les cœurs
While you were busy breaking hearts
J'étais occupé à casser
I was busy breaking
Je donnais tout mon amour, tu étais occupé à prendre
I was giving all my love, you were busy taking
Brume d'été du vin d'été
Summer haze of summer wine
M'a rappelé des temps meilleurs
Reminded me of better times
Mais je te laisse dans mon coeur
But I let you in my heart

Mais je te laisse dans mon coeur
But I let you in my heart
Pourquoi t'ai-je laissé entrer dans mon cœur?
Why′d I let you in my heart?
Parce que maintenant c'est occupé à casser
′Cause now it's busy breaking

Powered by musixmatch