Fire on Fire Portuguese translation

Sam Smith

Translate to

Minha mãe disse que sou romântica demais.
My mother said I′m too romantic
Ela disse: "Você está dançando nos filmes".
She said, "You're dancing in the movies"
Quase comecei a acreditar nela.
I almost started to believe her
Então te vi e eu soube
Then I saw you and I knew
Talvez seja porque eu fiquei um pouco mais velho.
Maybe it′s 'cause I got a little bit older
Talvez seja tudo o que eu passei.
Maybe it's all that I′ve been through
Eu gostaria de pensar que é o jeito como você se apoia no meu ombro.
I′d like to think it's how you lean on my shoulder
E como me vejo com você
And how I see myself with you

Eu não digo uma palavra
I don′t say a word
Mas mesmo assim, você me tira o fôlego e rouba as coisas que eu sei.
But still, you take my breath and steal the things I know
Pronto, você me salvou do frio.
There you go, saving me from out of the cold

Fogo em chamas normalmente nos mataria
Fire on fire, would normally kill us
Com tanta vontade, juntos, seremos vencedores.
With this much desire, together, we're winners
Dizem que estamos fora de controle e alguns dizem que somos pecadores.
They say that we′re out of control and some say we're sinners
Mas não deixem que eles arruinem nossos belos ritmos.
But don′t let them ruin our beautiful rhythms
Porque quando você me desvenda e me diz que me ama
'Cause when you unfold me and tell me you love me
E olhe nos meus olhos.
And look in my eyes
Você é a perfeição, minha única direção.
You are perfection, my only direction
É fogo em chamas, hmmm
It's fire on fire, mmm
É fogo em chamas
It′s fire on fire

Quando lutamos, lutamos como leões.
When we fight, we fight like lions
Mas então amamos e dizemos a verdade.
But then we love and tell the truth
Perdemos a cabeça numa cidade de rosas.
We lose our minds in a city of roses
Não vamos seguir nenhuma regra.
We won′t abide by any rules

Eu não digo uma palavra
I don't say a word
Mas mesmo assim, você me tira o fôlego e rouba as coisas que eu sei.
But still, you take my breath and steal the things I know
Pronto, você me salvou do frio.
There you go, saving me from out of the cold

Fogo em chamas normalmente nos mataria
Fire on fire, would normally kill us
Com tanta vontade, juntos, seremos vencedores.
With this much desire, together, we′re winners
Dizem que estamos fora de controle e alguns dizem que somos pecadores.
They say that we're out of control and some say we′re sinners
Mas não deixem que eles arruinem nossos belos ritmos.
But don't let them ruin our beautiful rhythms
Porque quando você me desvenda e me diz que me ama
′Cause when you unfold me and tell me you love me
E olhe nos meus olhos.
And look in my eyes
Você é a perfeição, minha única direção.
You are perfection, my only direction
É fogo em chamas
It's fire on fire, oh
É fogo em chamas
It's fire on fire

Fogo em chamas normalmente nos mataria
Fire on fire, would normally kill us
Mas com essa mesma vontade, juntos, somos vencedores.
But this much desire, together, we′re winners
Dizem que estamos fora de controle e alguns dizem que somos pecadores.
They say that we′re out of control and some say we're sinners
Mas não deixem que eles arruinem nossos belos ritmos.
But don′t let them ruin our beautiful rhythms

Fogo em chamas normalmente nos mataria
Fire on fire, would normally kill us
Com tanta vontade, juntos, seremos vencedores.
With this much desire, together, we're winners
Dizem que estamos fora de controle e alguns dizem que somos pecadores.
They say that we′re out of control and some say we're sinners
Mas não deixem que eles arruinem nossos belos ritmos.
But don′t let them ruin our beautiful rhythms
Porque quando você me desvenda e me diz que me ama
'Cause when you unfold me and tell me you love me
E olhe nos meus olhos.
And look in my eyes
Você é a perfeição, minha única direção.
You are perfection, my only direction
É fogo em chamas
It's fire on fire

Você é a perfeição, minha única direção.
You are perfection, my only direction
É fogo em chamas
It′s fire on fire

Powered by musixmatch