Translate to
Tuve un sueño en el que me asaltaban afuera de tu casa
I had a dream I was mugged outside your house
Tuve un sueño, en un pánico tú saliste corriendo
I had a dream in a panic you came running out
Por un momento tú estuviste segura que yo moriría en tus brazos
For a moment you were sure I′d die on you
Por un momento, creí que me amabas también
For a moment I believed you loved me too
Pero la vida nunca es así, y tu nunca seras fuerte
But life is never like this and you're never strong
El exceso de algo bueno no será bueno por mucho
Too much of a good thing won′t be good for long
Aunque hiciste que mi corazón cantara, quedarme contigo estaría mal
Although you made my heart sing, to stay with you would be wrong
El exceso de algo bueno no será bueno por mucho tiempo
Too much of a good thing won't be good anymore
Miro donde piso antes de caer
Watch where I tread before I fall
Solíamos hablar quizás 20 veces al día
We'd talk maybe 20 times a day
Y todavía no habría dicho lo que quiero decir
And still I′d never say what I want to say
Pensé que no necesitaría
I thought I wouldn′t need to
Creo que te leí mal
I guess I read you wrong
El exceso de algo bueno no será bueno por mucho
Too much of a good thing won't be good for long
Aunque hiciste que mi corazón cantara, quedarme contigo estaría mal
Although you made my heart sing, to stay with you would be wrong
El exceso de algo bueno no será bueno por mucho tiempo
Too much of a good thing won′t be good anymore
Miro donde piso antes de caer
Watch where I tread before I fall
Te niegas a ver esto, ya no lo veas
You refuse to see this, don't see it anymore
He tomado la decisión de no responder a tus llamadas
I have made the decision not to answer your calls
Por que puse todo de mi parte y no consegui nada en lo absoluto
′Cause I put everything out there and I got nothing at all
El exceso de algo bueno no es bueno y lo sabes
Too much of a good thing isn't good and you know
Veo donde camino antes de caer
I watch where I walk before I fall
Antes de caer
Before I fall
