Love Me More French translation

Sam Smith

Translate to

T'es tu déjà senti comme quelqu'un d'autre
Have you ever felt like being somebody else?
Tu sens que le miroir n'est pas bon pour ta santé
Feeling like the mirror isn′t good for your health?
Tous les jours j'essaie de ne pas me détester
Every day, I'm tryin′ not to hate myself
Mais depuis quelques temps, ça ne fait plus aussi mal qu'avant
But lately, it's not hurtin' like it did before
Peut être que j'apprends comment m'aimer plus
Maybe I am learnin′ how to love me more

Ça brûlait
It used to burn
Chaque insulte, chaque mot
Every insult, every word
Mais ça m'a aidé à apprendre (ouais)
But it helped me learn (yeah)
J'ai pris de la valeur
Self-worth I had to earn
Donc j'ai essayé toutes les nuits
So I tried every night
Pour m'asseoir avec chagrin
To sit with sorrow
Et finalement
And eventually
Cela m'a libéré (whoa)
It set me free (whoa)

T'es tu déjà senti comme quelqu'un d'autre
Have you ever felt like being somebody else?
Tu sens que le miroir n'est pas bon pour ta santé
Feeling like the mirror isn′t good for your health?
Tous les jours j'essaie de ne pas me détester
Every day, I'm tryin′ not to hate mysel
Mais depuis quelques temps, ça ne fait plus aussi mal qu'avant
But lately, it's not hurtin′ like it did before
Peut être que j'apprends comment m'aimer plus
Maybe I am learnin' how to love me more

Juste un petit peu (m'aimer plus)
Just a little bit (love me more)
Juste un petit peu (m'aimer plus)
Just a little bit (love me more)
Oh, no (m'aimer plus)
Oh, no (love me more)
Juste un petit peu (m'aimer plus)
Just a little bit (love me more)

J'avais l'habitude de pleurer (oh, non, ouais)
I used to cry (oh, no, yeah)
Moi pour dormir la nuit
Myself to sleep at night
Je blâmerais le ciel (ouais-ouais)
I′d blame the sky (yeah-yeah)
Quand le désordre était dans mon esprit
When the mess was in my mind
Je ne pouvais pas voir, je ne pouvais pas respirer
I couldn't see, I couldn't breathe (yeah)
Donc je me suis assis avec chagrin
So I sat with sorrow
Et finalement
And eventually
Cela m'a libéré (oh, non)
It set me free (oh, no)

T'es tu déjà senti comme quelqu'un d'autre
Have you ever felt like being somebody else?
Tu sens que le miroir n'est pas bon pour ta santé
Feeling like the mirror isn′t good for your health?
(Si tu as, laisse moi t'entendre maintenant)
(If you have, let me hear you right now)
Tous les jours j'essaie de ne pas me détester (ouais, ouais, ouais)
Every day, I′m tryin' not to hate myself (yeah, yeah, yeah)
Mais depuis quelques temps, ça ne fait plus aussi mal qu'avant (mon enfant)
But lately, it′s not hurtin' like it did before (sweet child, oh)
Peut être que j'apprends comment m'aimer plus
Maybe I am learnin′ how to love me more

Juste un petit peu (m'aimer plus)
Just a little bit (love me more)
Juste un petit peu (m'aimer plus)
Just a little bit (love me more)
Oh, je vais essayer de (m'aimer plus)
Oh, I'm gonna try to (love me more)
Avec un peu d'amour (m'aimer plus)
With a little bit of love (love me more), oh, mmm

M'aimer plus
Love me more (oh)
Aime-moi davantage (juste un peu) (aime-moi davantage)
Love me more (just a little bit) (love me more)
M'aimer plus (m'aimer plus)
Love me more (love me more)
M'aimer plus
Love me more

Oh-oh-oh (oh), oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh (oh), oh-oh-oh-oh-oh
Oh, je vais m'aimer plus (je vais m'aimer plus)
Gonna love me more (gonna love me more)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh (ouais, ouais)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh (yeah, yeah)
Tu vas m'aimer encore plus (ouais, ouais)
Gonna love me more (yeah, yeah)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh, je vais m'aimer plus (je vais m'aimer plus)
Gonna love me more (gonna love me more)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh
(Oh) oh, je vais m'aimer plus
Oh, I′m gonna love me more

Powered by musixmatch