No One Like You French translation

Sarah Brightman

Translate to

"Et nous aussi
"And we too
Ne sera-t-il pas doux, gentil
Will it not be soft, kind
Ce reste de la vie
That rest from life
De la patience, de la douleur
From patience, from pain
Ce repos du bonheur
That rest from bliss
Nous ne savons pas quand nous trouverons
We know not when we find
Comment puis-je en avoir assez
How can I have enough
De la vie et de l'amour ?
Of life and love?"

Dans tes yeux sont mes secrets
In your eyes are my secrets
Que je ne t'ai jamais montré
That I′ve never shown you
Dans mon coeur je sens
In my heart I feel
Je t'ai toujours connu
I've always known you

Dans tes bras il y a un réconfort
In your arms there′s a comfort
Que je n'ai jamais su
That I never knew
Tu es ce que j'attendais
You're what I've been waiting for
Il n'y a personne comme toi
There′s no one like you

Bien sûr comme le lever du soleil
Sure as the sunrise
Pur comme une prière
Pure as a prayer
Tu as façonné l'espoir
You fashioned hope
Tout droit sorti de nulle part
Right out of thin air

Chaque rêve que j'ai abandonné
Every dream I abandoned
On dirait que ça pourrait devenir réalité
Seems it could come true
Je crois dans les miracles,
I believe in miracles
Il n'y a personne comme toi
There′s no one like you

Innocent comme un nouveau-né
Innocent as a newborn
Dans un monde si effrayant
In a world so frightening
C'est comme si mon monde était
It's as if my world′s
A été frappé par la foudre
Been struck by lightning

Chaque rêve que j'ai abandonné
Every dream I abandoned
On dirait que ça pourrait devenir réalité
Seems it could come true
Je crois dans les miracles,
I believe in miracles,
Il n'y a personne comme toi
There's no one like you

Powered by musixmatch